Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day
Ein anderer Tag
Old
School
Songs
Old
School
Lieder
An
orange
balloon
on
the
distant
horizon
Ein
oranger
Ballon
am
fernen
Horizont
The
air
had
a
nip
for
the
sun
was
still
rising
Die
Luft
war
frisch,
denn
die
Sonne
ging
noch
auf
A
delicate
fusion
of
ambery
tone
Eine
zarte
Verschmelzung
von
Bernsteintönen
Brought
warmth
to
the
shore
where
I
walked
all
alone
Brachte
Wärme
ans
Ufer,
wo
ich
ganz
allein
ging
Another
day
begins.
Ein
anderer
Tag
beginnt.
A
crab
scuttled
awkwardly,
shyly
away
Eine
Krabbe
huschte
unbeholfen,
scheu
davon
Perhaps
the
strangest
of
all
nature's
rebels
Vielleicht
der
seltsamste
aller
Rebellen
der
Natur
Night
shed
its
cloak
with
the
sounds
of
the
day
Die
Nacht
legte
ihren
Mantel
ab
mit
den
Geräuschen
des
Tages
The
gentle
lap
of
the
tide
on
the
pebbles
Das
sanfte
Plätschern
der
Flut
auf
den
Kieseln
Another
day
begins,
another
day.
Ein
anderer
Tag
beginnt,
ein
anderer
Tag.
The
gulls
on
the
breeze,
soaring
over
my
head
Die
Möwen
im
Wind,
schwebten
über
meinem
Kopf
Like
marionettes
with
invisible
thread
Wie
Marionetten
an
unsichtbaren
Fäden
The
day
unfurled
like
the
flags
on
a
mast
Der
Tag
entfaltete
sich
wie
Flaggen
an
einem
Mast
Spelling
a
message
of
sunshine
at
last
Verkündete
endlich
die
Botschaft
von
Sonnenschein
Another
day
begins,
another
day.
Ein
anderer
Tag
beginnt,
ein
anderer
Tag.
I
walked
along
for
miles
Ich
ging
meilenweit
The
clear
blue
sky
was
free
Der
klare
blaue
Himmel
war
frei
And
the
smiles
shone
like
pearls
on
the
sea
Und
das
Lächeln
glänzte
wie
Perlen
auf
dem
Meer
Another
day
begins,
another
day.
Ein
anderer
Tag
beginnt,
ein
anderer
Tag.
Far
too
soon
it
was
time
to
be
leaving
Viel
zu
früh
war
es
Zeit
zu
gehen
A
gull
flew
ahead
of
me
bobbing
and
weaving
Eine
Möwe
flog
vor
mir
her,
wippend
und
ausweichend
It
caught
my
eye
with
a
quizzical
stare
Sie
fing
meinen
Blick
mit
einem
fragenden
Starren
Was
it
my
love,
was
it
she
who
was
there?
War
es
meine
Liebe,
war
sie
es,
die
da
war?
Another
day
begins.
Ein
anderer
Tag
beginnt.
I
climbed
the
steep
path
to
the
high
cliff
top's
heather
Ich
stieg
den
steilen
Pfad
zum
Heidekraut
auf
der
hohen
Klippe
hinauf
The
sea
was
as
clear
as
a
fresh
mountain
stream
Das
Meer
war
so
klar
wie
ein
frischer
Bergquell
The
gull
as
it
circled
away
dropped
a
feather
Die
Möwe
ließ,
als
sie
wegkreiste,
eine
Feder
fallen
A
souvenir
of
a
beautiful
day
dream
Ein
Andenken
an
einen
wunderschönen
Tagtraum
Another
day
begins,
another
day.
Ein
anderer
Tag
beginnt,
ein
anderer
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Cousins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.