Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat the Retreat
Den Rückzug antreten
The
rat
race
was
over
Das
Rattenrennen
war
vorbei,
Before
it
was
won
bevor
es
gewonnen
war.
And
I
started
walking
Und
ich
begann
zu
gehen,
When
I
could
have
run
als
ich
hätte
rennen
können.
Like
a
child
who
missed
out
Wie
ein
Kind,
das
On
a
sunday
school
treat
eine
Sonntagsschul-Leckerei
verpasst
hat.
Now
you
know
how
I
feel
when
Nun
weißt
du,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
I
beat
the
retreat.
ich
den
Rückzug
antrete.
I
slept
like
a
soldier
Ich
schlief
wie
ein
Soldat,
My
gun
at
my
side
mein
Gewehr
an
meiner
Seite.
My
uniform
folded
Meine
Uniform
gefaltet,
I
wore
it
with
pride
ich
trug
sie
mit
Stolz.
I
could
not
rest
contented
Ich
konnte
nicht
zufrieden
ruhen,
Till
I
joined
the
elite
bis
ich
mich
der
Elite
anschloss.
Now
you
know
how
I
feel
when
Nun
weißt
du,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
I
beat
the
retreat.
ich
den
Rückzug
antrete.
This
winter
wind
brings
Dieser
Winterwind
bringt
Such
a
chill
to
my
bones
solch
eine
Kälte
in
meine
Knochen.
Erect
in
my
memory
Errichte
in
meiner
Erinnerung
A
small
cairn
of
stones
einen
kleinen
Steinhügel,
So
that
those
from
afar
damit
jene
von
fern
Can
see
where
our
paths
meet
sehen
können,
wo
unsere
Wege
sich
treffen.
Now
you
know
how
I
feel
when
Nun
weißt
du,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
I
beat
the
retreat.
ich
den
Rückzug
antrete.
The
last
post
is
sounding
Der
Zapfenstreich
erklingt,
Now
it's
time
to
be
gone
nun
ist
es
Zeit
zu
gehen.
There's
no
further
reason
Es
gibt
keinen
weiteren
Grund,
For
singing
this
song
dieses
Lied
zu
singen.
The
battle
is
over
Die
Schlacht
ist
vorbei,
I
accept
the
defeat
ich
akzeptiere
die
Niederlage.
Now
you
know
how
I
feel
when
Nun
weißt
du,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
I
beat
the
retreat.
ich
den
Rückzug
antrete.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cousins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.