Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Like a Diamond
Geschnitten wie ein Diamant
I
was
born
Ich
wurde
geboren
In
the
calm
before
the
storm
In
der
Ruhe
vor
dem
Sturm
In
the
quiet
hour
of
dawn
In
der
stillen
Stunde
der
Morgenröte
With
the
full
moon
in
my
eyes.
Mit
dem
Vollmond
in
meinen
Augen.
I
was
kissed
Ich
wurde
geküsst
By
the
rolling
river
mist
Vom
ziehenden
Flussnebel
That
betrayed
the
lovers'
tryst
Der
das
Stelldichein
der
Liebenden
verriet
A
mysterious
disguise.
Eine
geheimnisvolle
Verkleidung.
Cut
like
a
diamond
Geschnitten
wie
ein
Diamant
Sharper
than
steel
Schärfer
als
Stahl
Sweet
as
the
razor's
edge
Süß
wie
die
Schneide
des
Rasiermessers
Before
the
jagged
wheel.
Vor
dem
gezackten
Rad.
I
am
lost
Ich
bin
verloren
I
have
sold
my
heart
at
cost
Ich
habe
mein
Herz
unter
Wert
verkauft
On
the
bridges
that
we
crossed
Auf
den
Brücken,
die
wir
überquerten
I
have
carved
my
name
in
stone.
Habe
ich
meinen
Namen
in
Stein
gemeißelt.
You
have
cut
me
like
a
knife
Du
hast
mich
wie
ein
Messer
geschnitten
I
could
never
take
a
life
Ich
könnte
niemals
ein
Leben
nehmen
That
could
never
take
its
own.
Das
sich
niemals
selbst
nehmen
könnte.
I
was
born
Ich
wurde
geboren
In
the
calm
before
the
storm
In
der
Ruhe
vor
dem
Sturm
In
the
quiet
hour
of
dawn
In
der
stillen
Stunde
der
Morgenröte
With
the
full
moon
in
my
eyes.
Mit
dem
Vollmond
in
meinen
Augen.
I
will
die
Ich
werde
sterben
With
the
sun
high
in
the
sky
Wenn
die
Sonne
hoch
am
Himmel
steht
With
the
river
rolling
by
Während
der
Fluss
vorbeirollt
Far
below
the
bridge
of
sighs.
Weit
unter
der
Seufzerbrücke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cousins, Cronk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.