Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down By The Sea
Unten am Meer
Maybe
you
think,
a
lot
like
me
Vielleicht
denkst
du,
ganz
ähnlich
wie
ich
Of
those
who
live
beside
the
sea
An
jene,
die
am
Meer
leben
Who
feel
so
free,
so
I
surmise
Die
sich
so
frei
fühlen,
so
vermute
ich
With
their
comfortable
homes,
and
wives
Mit
ihren
gemütlichen
Heimen
und
Frauen
Who
end
up
drinking
tea
together
Die
am
Ende
zusammen
Tee
trinken
In
the
afternoon
of
their
lives.
Am
Nachmittag
ihres
Lebens.
They
build
their
homes
upon
the
seashore
Sie
bauen
ihre
Heime
am
Meeresufer
The
quicksand
castles
of
their
dreams
Die
Treibsand-Schlösser
ihrer
Träume
Yet
take
no
notice
of
the
North
wind
Doch
beachten
den
Nordwind
nicht
Which
tears
their
building
at
the
seams.
Der
ihr
Gebäude
an
den
Nähten
zerreißt.
In
their
dismay
and
blind
confusion
In
ihrer
Bestürzung
und
blinden
Verwirrung
The
weeping
widows
clutch
their
shawls
Umklammern
die
weinenden
Witwen
ihre
Tücher
While
as
the
sea
mist
ever
deepens
Während
der
Seenebel
immer
dichter
wird
The
sailors
hear
the
sirens'
calls.
Hören
die
Seeleute
den
Ruf
der
Sirenen.
And
in
the
maelstrom
sea
which
follows
Und
im
Mahlstrom
der
See,
der
folgt
The
lifeboat
sinks
without
a
trace
Sinkt
das
Rettungsboot
spurlos
And
yet
there
still
remain
survivors
Und
doch
bleiben
Überlebende
zurück
To
bear
the
shame
of
their
disgrace.
Um
die
Schande
ihrer
Schmach
zu
tragen.
Last
night
I
lay
in
bed
Letzte
Nacht
lag
ich
im
Bett
And
held
myself
Und
hielt
mich
selbst
Trying
to
remember
Versuchte
mich
zu
erinnern
How
it
once
was
with
you
Wie
es
einst
mit
dir
war
How
your
hands
were
softer.
Wie
deine
Hände
weicher
waren.
Yesterday
I
found
myself
Gestern
fand
ich
mich
wieder
Staring
into
space
Ins
Leere
starrend
Rather
like
the
sailor
Eher
wie
der
Seemann
In
my
own
home
surroundings
In
meiner
eigenen
häuslichen
Umgebung
I'm
not
sure
I
know
me.
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
mich
kenne.
If
you
were
me
what
would
you
do
Wenn
du
ich
wärst,
was
würdest
du
tun
Don't
tell
me
I
don't
need
you
to
Erzähl
es
mir
nicht,
ich
brauch's
nicht
von
dir
It
won't
help
me
now.
Es
wird
mir
jetzt
nicht
helfen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Cousins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.