Strawbs - Hanging In The Gallery - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Strawbs - Hanging In The Gallery




Is it the painter or the picture
Это художник или картина
Hanging in the gallery?
Висит в галерее?
Admired by countless thousands
Восхищаются бесчисленные тысячи.
Who attempt to read the secrets
Кто пытается разгадать тайны?
Of his vision of his very soul.
Его видения самой его души.
Is it the painter or the picture
Это художник или картина
Hanging in the gallery?
Висит в галерее?
Or is it but a still life
Или это всего лишь натюрморт?
Of his own interpretation
Его собственной интерпретации.
Of the way that God had made us
О том, как Бог создал нас.
In the image of His eye?
В образе его глаз?
Is it the sculptor or the sculpture
Это скульптор или скульптура
Hanging in the gallery?
Висит в галерее?
Touched by fleeting strangers
Прикосновения мимолетных незнакомцев,
Who desire to feel the strength of hands
желающих ощутить силу рук.
That realised a form of life.
Это была форма жизни.
Is it the sculptor or the sculpture
Это скульптор или скульптура
Hanging in the gallery?
Висит в галерее?
Or is it but the tenderness
Или это всего лишь нежность?
With which his hands were guided
Которым управляли его руки.
To discard the unessentials
Отбросить ненужное.
And reveal the perfect truth?
И открыть совершенную правду?
Is it the actor or the drama
Это актер или драма
Playing to the gallery?
Играть в галерею?
Heard in every corner
Слышно на каждом углу.
Of the theatre of cruelty
О театре жестокости
That masks the humour in his speech.
Это скрывает юмор в его речи.
Is it the actor or the drama
Это актер или драма
Playing to the gallery?
Играть в галерею?
Or is it but the character
Или все дело в характере?
Of any single member of the audience
Каждого из присутствующих.
That forms the plot
Это составляет сюжет.
Of each and every play?
Каждой пьесы?
Is it the singer or his likeness
Это певец или его подобие
Hanging in the gallery?
Висит в галерее?
Tongue black, still and swollen,
Язык черный, неподвижный и распухший.
His eyes staring from their sockets,
Его глаза смотрели из глазниц.
He is silent now, will sing no more.
Теперь он молчит, больше не будет петь.
Is it the singer or his likeness
Это певец или его подобие
Hanging in the gallery?
Висит в галерее?
Or is it but his conscience,
Или это всего лишь его совесть?
Insecurity, and loneliness,
Неуверенность и одиночество.
When destiny becomes at last
Когда судьба, наконец, станет ...
The cause of his demise?
Причина его кончины?





Авторы: David Cousins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.