Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Josephine (For Better or Worse)
Josephine (In guten wie in schlechten Zeiten)
Josephine
For
Better
Or
Worse
Josephine,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
The
years
have
left
their
mark
Die
Jahre
haben
ihre
Spuren
hinterlassen
And
time
must
be
to
blame
Und
die
Zeit
muss
wohl
die
Schuld
daran
tragen
To
me
you're
still
the
same
Für
mich
bist
du
immer
noch
dieselbe
Josephine,
for
better
or
for
worse.
Josephine,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten.
I
thought
that
I
would
stay
Ich
dachte,
ich
würde
bleiben
Always
young
and
free
Immer
jung
und
frei
But
now
you're
part
of
me
Aber
jetzt
bist
du
ein
Teil
von
mir
Josephine,
for
better
or
for
worse.
Josephine,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten.
For
richer,
for
poorer
In
Reichtum
und
in
Armut
To
honour
and
obey
Zu
ehren
und
zu
gehorchen
For
better
or
for
worse
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
You're
still
the
same
today
...
Josephine.
Du
bist
heute
immer
noch
dieselbe
...
Josephine.
Sometimes
our
way
of
life
Manchmal
unsere
Lebensweise
Has
gone
against
the
grain
Ging
gegen
den
Strich
Yet
somehow
you
remain
Doch
irgendwie
bleibst
du
Josephine,
for
better
or
for
worse.
Josephine,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Cousins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.