Strawbs - Out in the Cold Round and Round - перевод текста песни на немецкий

Out in the Cold Round and Round - Strawbsперевод на немецкий




Out in the Cold Round and Round
Draußen in der Kälte Rundherum
I walked in the city at midday
Ich ging mittags durch die Stadt
It was empty and bare
Sie war leer und kahl
I looked in the mirror at midnight
Ich schaute um Mitternacht in den Spiegel
There was nobody there
Da war niemand
You had become the very breath that I breathed
Du warst der Atem geworden, den ich atmete
You were all I desired, my will to succeed
Du warst alles, was ich begehrte, mein Wille zum Erfolg
But now I know how it feels to be old
Aber jetzt weiß ich, wie es sich anfühlt, alt zu sein
Out in the cold.
Draußen in der Kälte.
I walked in the city at midday
Ich ging mittags durch die Stadt
It was feeling the strain
Sie spürte die Anspannung
I looked in the mirror at midnight
Ich schaute um Mitternacht in den Spiegel
It was starting to rain
Es fing an zu regnen
I sucked on your breasts, your legs opened wide
Ich saugte an deinen Brüsten, deine Beine öffneten sich weit
I could scarcely believe all the pleasures inside
Ich konnte kaum all die Freuden darin glauben
But now I know how it feels to be old
Aber jetzt weiß ich, wie es sich anfühlt, alt zu sein
Out in the cold.
Draußen in der Kälte.
Whoever believed in astrological signs
Wer auch immer an astrologische Zeichen glaubte
Under my eyes your name burns in the lines
Unter meinen Augen brennt dein Name in den Linien
For now I know how it feels to be old
Denn jetzt weiß ich, wie es sich anfühlt, alt zu sein
Out in the cold.
Draußen in der Kälte.
I drew the blade across my wrist
Ich zog die Klinge über mein Handgelenk
To see how it would feel
Um zu sehen, wie es sich anfühlen würde
Looked into the future
Blickte in die Zukunft
There was nothing to reveal
Da gab es nichts zu enthüllen
For we were just the product
Denn wir waren nur das Produkt
Of the ever spinning wheel
Des sich ewig drehenden Rades
Round and round we go
Rundherum gehen wir
Round and and round we go.
Rundherum und rundherum gehen wir.
When the screw has turned another turn
Wenn die Schraube sich eine weitere Drehung gedreht hat
It's not that I'm confused
Es ist nicht so, dass ich verwirrt bin
But I've an awful lot to learn
Aber ich habe schrecklich viel zu lernen
But I will be the one
Aber ich werde derjenige sein
To make you work for what you earn
Der dich für das arbeiten lässt, was du verdienst
Round and round we go
Rundherum gehen wir
Round and and round we go.
Rundherum und rundherum gehen wir.
After all it's just the revolution I despise
Schließlich ist es nur die Revolution, die ich verachte
The dawn of revelations and the flower power prize
Die Dämmerung der Offenbarungen und der Flower-Power-Preis
And I pity those poor children with no sunshine in their eyes
Und ich bemitleide jene armen Kinder ohne Sonnenschein in ihren Augen
Round and round we go
Rundherum gehen wir
Round and and round we go.
Rundherum und rundherum gehen wir.





Авторы: Cousins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.