Текст и перевод песни Strawbs - Song of a Sad Little Girl
She
looks
so
frail
beside
you
as
she
wears
her
sick
disguise
Она
выглядит
такой
хрупкой
рядом
с
тобой,
когда
носит
свою
больную
маску.
You
say
she'll
soon
be
better
as
you
dry
her
tearful
eyes
Ты
говоришь,
что
ей
скоро
станет
лучше,
когда
вытираешь
ее
заплаканные
глаза.
You
tell
her
fairy
stories,
she
tries
to
understand
Ты
рассказываешь
ей
сказки,
она
пытается
понять.
She
looks
to
you
for
comfort
and
holds
out
her
little
hand.
Она
смотрит
на
тебя,
ища
утешения,
и
протягивает
свою
маленькую
ручку.
But
early
in
the
morning
when
the
sun
shines
into
her
tiny
room
Но
ранним
утром
когда
солнце
светит
в
ее
крошечную
комнату
She
wakes
up
like
a
bird
and
she's
fine
again.
Она
просыпается,
как
птица,
и
снова
чувствует
себя
прекрасно.
You
gently
kiss
her
forehead
and
from
the
room
you
creep
Ты
нежно
целуешь
ее
в
лоб
и
крадешься
из
комнаты.
But
you
linger
in
the
doorway
as
she
whimpers
in
her
sleep
Но
ты
задерживаешься
в
дверях,
пока
она
хнычет
во
сне.
Her
cheeks
are
flushed
like
sunset
and
her
head's
an
open
fire
Ее
щеки
пылают,
как
закат,
а
голова
горит
огнем.
All
night
she
turns
and
tosses
as
her
temperature
gets
higher.
Всю
ночь
она
ворочается
с
боку
на
бок,
чувствуя,
как
поднимается
температура.
But
early
in
the
morning
when
the
sun
shines
into
her
tiny
room
Но
ранним
утром
когда
солнце
светит
в
ее
крошечную
комнату
She
wakes
up
like
a
bird
and
she's
fine
again.
Она
просыпается,
как
птица,
и
снова
чувствует
себя
прекрасно.
The
night
light
in
the
corner
casts
a
soft
and
peaceful
glow
Ночник
в
углу
отбрасывает
мягкий
и
спокойный
свет.
Her
face
becomes
much
cooler
and
her
breathing
much
more
slow
Ее
лицо
становится
холоднее,
а
дыхание-медленнее.
She
dreams
of
clowns
and
princes
sailing
boats
and
trains
Ей
снятся
клоуны
и
принцы,
парусные
лодки
и
поезда.
The
fairies
come
by
moonlight
to
take
away
her
pain.
Феи
приходят
при
лунном
свете,
чтобы
забрать
ее
боль.
And
early
in
the
morning
when
the
sun
shines
into
her
tiny
room
И
ранним
утром,
когда
солнце
светит
в
ее
крошечную
комнату.
She
wakes
up
like
a
bird
and
she's
fine
again
Она
просыпается
как
птица
и
снова
чувствует
себя
прекрасно
She
wakes
up
like
a
bird
and
she
feels
fine
Она
просыпается
как
птица
и
чувствует
себя
прекрасно
She
wakes
up
like
a
bird
and
she
feels
fine
Она
просыпается
как
птица
и
чувствует
себя
прекрасно
She
wakes
up
like
a
bird
and
she
feels
fine.
Она
просыпается,
как
птица,
и
чувствует
себя
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cousins David Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.