Strawbs - The Ballad of Jay and Rose Mary - перевод текста песни на немецкий

The Ballad of Jay and Rose Mary - Strawbsперевод на немецкий




The Ballad of Jay and Rose Mary
Die Ballade von Jay und Rose Mary
Cousins
Vettern
The sun was rising slowly, furnace hot at dawn
Die Sonne ging langsam auf, ofenheiß im Morgengrauen
Jay was in his hammock whittling on a horn
Jay lag in seiner Hängematte und schnitzte an einem Horn
I was in the kitchen munching stale cakes
Ich war in der Küche und kaute alten Kuchen
Thinking about Rose Mary and how the cookie breaks.
Dachte an Rose Mary und wie das Leben so spielt.
All in all, it's just another down-home day.
Alles in allem ist es nur ein weiterer ganz normaler Tag.
Rose Mary was nineteen, slender as a wand
Rose Mary war neunzehn, schlank wie eine Gerte
Jay was something else, a bullfrog in a pond
Jay war etwas anderes, ein Ochsenfrosch im Teich
A viper in disguise, a rattler in a sack
Eine Viper in Verkleidung, eine Klapperschlange im Sack
If you cared to call it, he would double slap you back.
Wenn du es gewagt hättest, ihn herauszufordern, hätte er dich doppelt zurückgeschlagen.
Rose Mary was smitten, she fell for Jay in style
Rose Mary war hin und weg, sie verliebte sich mit Stil in Jay
Just like Robert Mitchum, full of menace with a smile
Genau wie Robert Mitchum, voller Bedrohung mit einem Lächeln
Fluttered her eye lashes, half an inch of hunch
Schlug mit den Wimpern, einen Hauch von Ahnung
Jay was like a schoolboy, a kid in need of lunch.
Jay war wie ein Schuljunge, ein Kind, das Mittagessen brauchte.
Jay took her to a dinner and told her of his power
Jay lud sie zum Essen ein und erzählte ihr von seiner Macht
He checked into a hotel room but only booked an hour
Er checkte in ein Hotelzimmer ein, buchte aber nur für eine Stunde
Rose Mary was no mug, she didn't miss a thing
Rose Mary war kein Dummkopf, ihr entging nichts
When Jay stepped on the gas, whipping off his ring.
Als Jay aufs Gas trat und seinen Ring abstreifte.
His wedding ring was buried in the pocket of his pants
Sein Ehering war in seiner Hosentasche vergraben
Which Rose Mary was going through while Jay was scratching ants
Die Rose Mary durchsuchte, während Jay unruhig war
He opened up the bathroom door, feeling ill at ease
Er öffnete die Badezimmertür und fühlte sich unbehaglich
But Rose Mary was long gone with his clothing and his keys.
Aber Rose Mary war längst weg mit seiner Kleidung und seinen Schlüsseln.
I was getting ready to round up missing steers
Ich machte mich bereit, entlaufene Ochsen einzufangen
When Rose Mary came knocking in a crocodile of tears
Als Rose Mary anklopfte, in Krokodilstränen aufgelöst
She asked me what my name was, I said my name was Jay
Sie fragte mich, wie ich hieße, ich sagte, mein Name sei Jay
She asked me did I sleep well? I said most everyday.
Sie fragte mich, ob ich gut geschlafen hätte? Ich sagte, fast jeden Tag.
They say that money talks, mine just said goodbye.
Man sagt, Geld regiert die Welt, meins hat sich gerade verabschiedet.





Авторы: David Cousins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.