Strawbs - The Hangman And The Papist - перевод текста песни на немецкий

The Hangman And The Papist - Strawbsперевод на немецкий




The Hangman And The Papist
Der Henker und der Papist
The village square stands quiet with the curfew still in force
Der Dorfplatz liegt ruhig, die Ausgangssperre noch in Kraft
The streets are even clear of dogs and whores
Die Straßen sind sogar frei von Hunden und Huren
Like some evil bird of prey the scaffold spreads its wings
Wie ein böser Raubvogel breitet das Schafott seine Flügel aus
The people build their fires and bolt their doors
Die Leute machen ihre Feuer an und verriegeln ihre Türen
The mayor is giving dinner to the officers and wives
Der Bürgermeister gibt ein Abendessen für die Offiziere und ihre Frauen
His eldest son is learning how to fawn
Sein ältester Sohn lernt, wie man schmeichelt
The barrack block is hushed and tense, the soldiers drawing lots
Der Kasernenblock ist still und angespannt, die Soldaten ziehen Lose
Who will be the hangman in the dawn.
Wer der Henker im Morgengrauen sein wird.
The lot falls on a young man who has served for but a year
Das Los fällt auf einen jungen Mann, der erst seit einem Jahr dient
His home is in the village close nearby
Sein Zuhause ist im Dorf ganz in der Nähe
He shivers at the thought of what he's forced to do next day
Er zittert bei dem Gedanken, was er am nächsten Tag tun muss
He wonders who it is that has to die
Er fragt sich, wer es ist, der sterben muss
The full moon casts a cold light on the gloomy prison walls
Der Vollmond wirft ein kaltes Licht auf die düsteren Gefängnismauern
The papist walk his cell, he cannot sleep
Der Papist geht in seiner Zelle auf und ab, er kann nicht schlafen
He hears the waiting gallows creaking just beyond the door
Er hört den wartenden Galgen knarren, direkt hinter der Tür
He prays for he has no more tears to weep.
Er betet, denn er hat keine Tränen mehr zu weinen.
The day begins to break, the muffled drums begin to sound
Der Tag beginnt zu dämmern, die gedämpften Trommeln beginnen zu schlagen
A crowd begins to gather in the square
Eine Menge beginnt sich auf dem Platz zu versammeln
The presence of the hangman in his terrifying mask
Die Anwesenheit des Henkers in seiner erschreckenden Maske
Weighs heavy on the minds of all those there
Lastet schwer auf den Gemütern aller Anwesenden
The colonel reads the sentence which the papist knows by heart
Der Oberst liest das Urteil vor, das der Papist auswendig kennt
He has failed to show allegiance to the King
Er hat es versäumt, dem König die Treue zu erweisen
His crime is thus with God himself, in His name he must hang
Sein Verbrechen richtet sich somit gegen Gott selbst, in Seinem Namen muss er hängen
The papist, head held high, says not a thing.
Der Papist, den Kopf hoch erhoben, sagt kein Wort.
The jailer binds his hands and puts the blindfold to his eyes
Der Kerkermeister bindet seine Hände und legt ihm die Augenbinde an
He leads him through the door before the crowd
Er führt ihn durch die Tür vor die Menge
The hangman sees his victim and the blood drains from his face
Der Henker sieht sein Opfer und das Blut weicht aus seinem Gesicht
He sees his younger brother standing proud
Er sieht seinen jüngeren Bruder stolz dastehen
The hangman tries to protest but is ordered to proceed
Der Henker versucht zu protestieren, aber ihm wird befohlen fortzufahren
His trembling hands begin to take the strain
Seine zitternden Hände beginnen, die Spannung aufzunehmen
His eyes are blind with streaming tears, he cries for all to hear
Seine Augen sind blind von strömenden Tränen, er schreit, dass alle es hören
"Forgive me God, we hang him in they name".
"Vergib mir, Gott, wir hängen ihn in deinem Namen."





Авторы: D. Cousins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.