Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
came
to
my
door
and
I
asked
her
inside
Sie
kam
zu
meiner
Tür
und
ich
bat
sie
herein
Her
face
had
a
beauty
like
nothing
I'd
seen
Ihr
Gesicht
hatte
eine
Schönheit,
wie
ich
sie
noch
nie
gesehen
hatte
She
was
looking
for
someone
she'd
met
long
ago
Sie
suchte
jemanden,
den
sie
vor
langer
Zeit
getroffen
hatte
He
lived
in
a
house
by
the
old
village
green
Er
wohnte
in
einem
Haus
am
alten
Dorfplatz
The
name
that
she
mentioned
meant
nothing
to
me
Der
Name,
den
sie
nannte,
sagte
mir
nichts
I'd
moved
from
the
city
a
short
while
before
Ich
war
kurz
zuvor
aus
der
Stadt
hergezogen
And
I
knew
very
little
of
people
round
here
Und
ich
wusste
sehr
wenig
über
die
Leute
hier
Sorry,
but
I
couldn't
help
any
more
Tut
mir
leid,
aber
ich
konnte
nicht
weiterhelfen
Stay
away
from
your
windows
Bleib
von
deinen
Fenstern
fern
And
lock
all
your
doors
Und
schließ
all
deine
Türen
ab
Don't
let
your
children
alonе
Lass
deine
Kinder
nicht
allein
I
looked
in
her
eyеs
Ich
sah
ihr
in
die
Augen
And
I
said
I'm
not
sure
Und
ich
sagte,
ich
bin
nicht
sicher
I
don't
think
he
lives
here
no
more
Ich
glaube
nicht,
dass
er
noch
hier
wohnt
The
story
was
straight
from
a
girls'
magazine
Die
Geschichte
war
wie
aus
einem
Mädchenmagazin
They
met
by
the
river
and
talked
for
a
while
Sie
trafen
sich
am
Fluss
und
unterhielten
sich
eine
Weile
He
was
fishing
for
salmon
and
dreaming
his
dreams
Er
fischte
nach
Lachs
und
träumte
seine
Träume
She
paused
for
a
moment
and
started
to
smile
Sie
hielt
einen
Moment
inne
und
begann
zu
lächeln
They
walked
out
together
for
weeks
in
that
summer
Sie
gingen
in
jenem
Sommer
wochenlang
miteinander
aus
The
memories
could
never
be
taken
away
Die
Erinnerungen
konnten
niemals
genommen
werden
Of
the
picnics
on
Sundays,
the
taste
of
cool
porter
An
die
Picknicks
an
Sonntagen,
den
Geschmack
von
kühlem
Porter
A
time
before
innocence
started
to
fade
Eine
Zeit,
bevor
die
Unschuld
zu
verblassen
begann
I
told
her
I
envied
her
youth
in
the
village
Ich
sagte
ihr,
ich
beneidete
sie
um
ihre
Jugend
im
Dorf
How
often
I'd
dream
of
myself
in
those
days
Wie
oft
ich
von
mir
selbst
in
jenen
Tagen
geträumt
hatte
A
time
when
the
people
had
care
for
each
other
Eine
Zeit,
als
die
Menschen
füreinander
sorgten
A
time
that
our
progress
has
swiftly
erased
Eine
Zeit,
die
unser
Fortschritt
schnell
ausgelöscht
hat
We
sat
there
in
silence
and
looked
at
each
other
Wir
saßen
schweigend
da
und
sahen
uns
an
Slowly
her
features
were
starting
to
fade
Langsam
begannen
ihre
Züge
zu
verblassen
There
were
many
more
questions
I
wanted
to
ask
her
Es
gab
noch
viele
Fragen,
die
ich
ihr
stellen
wollte
But
only
a
feeling
of
sadness
remained
Aber
nur
ein
Gefühl
der
Traurigkeit
blieb
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Lambert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.