Strawbs - Under A Cloudless Sky - перевод текста песни на немецкий

Under A Cloudless Sky - Strawbsперевод на немецкий




Under A Cloudless Sky
Unter einem wolkenlosen Himmel
The painter from St Petersburg is making headline news
Der Maler aus St. Petersburg macht Schlagzeilen
He paints his masterpieces to the sound of lonesome blues
Er malt seine Meisterwerke zum Klang des einsamen Blues
There's no-one in the whole wide world can ever steal his shoes
Niemand auf der ganzen weiten Welt kann ihm jemals seine Schuhe stehlen
Under a cloudless sky
Unter einem wolkenlosen Himmel
The highwayman is hungry, hanging high in chains
Der Wegelagerer ist hungrig, hängt hoch in Ketten
His body may be weakened, but his will to live remains
Sein Körper mag geschwächt sein, doch sein Lebenswille bleibt
He sleeps with one eye open watching out for planes
Er schläft mit einem offenen Auge, nach Flugzeugen Ausschau haltend
Under a cloudless sky
Unter einem wolkenlosen Himmel
For forty days and nights I've been lost
Seit vierzig Tagen und Nächten bin ich verloren
How long have you been flying?
Wie lange fliegst du schon?
But I haven't had the time to count the cost
Aber ich hatte keine Zeit, die Kosten zu zählen
How long have you been flying?
Wie lange fliegst du schon?
The runway's cracked and broken
Die Landebahn ist rissig und zerbrochen
And the weeds are showing through
Und das Unkraut wächst hindurch
I've been so high so long
Ich war so lange so hoch
That I have lost sight of the view
Dass ich die Aussicht verloren habe
There's no-one on the radio
Niemand ist am Funkgerät
To bring me back to you
Um mich zu dir zurückzubringen
Won't somebody try and understand
Wird nicht jemand versuchen zu verstehen
All I want to do is land
Alles, was ich tun will, ist landen
Vittorio Emanuel shows signs of deep mistrust
Vittorio Emanuel zeigt Anzeichen tiefen Misstrauens
He carefully avoids Signora Montenegro's bust
Er meidet sorgfältig die Büste von Signora Montenegro
Ashes to ashes and dust to dust
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Under a cloudless sky
Unter einem wolkenlosen Himmel
All along the promenade the day has just begun
Entlang der Promenade hat der Tag gerade erst begonnen
Gilded Russian cuppolas glistening in the sun
Vergoldete russische Kuppeln glitzern in der Sonne
The painter and the highwayman are surely having fun
Der Maler und der Wegelagerer haben sicher ihren Spaß
Under a cloudless sky
Unter einem wolkenlosen Himmel
The highwayman broke out into a shiver
Der Wegelagerer begann zu zittern
How long have you been flying?
Wie lange fliegst du schon?
The painter flung his brushes in the river
Der Maler warf seine Pinsel in den Fluss
How long have you been flying?
Wie lange fliegst du schon?
High above San Remo
Hoch über San Remo
Out of all control
Außer aller Kontrolle
The painter sold his icons
Der Maler verkaufte seine Ikonen
The highwayman his soul
Der Wegelagerer seine Seele
They played in the Casino
Sie spielten im Casino
On a never ending roll
Auf einer endlosen Glückssträhne
Won't somebody try and understand
Wird nicht jemand versuchen zu verstehen
All I want to do is land
Alles, was ich tun will, ist landen





Авторы: Dave Cousins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.