Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Am I (I'll Show You Where To Sleep)
Wo bin ich (Ich zeige dir, wo du schlafen kannst)
I
sit
here
in
peaceful
meditation
by
a
river
Ich
sitze
hier
in
friedlicher
Meditation
an
einem
Fluss
Watch
my
thoughts
go
floating
down
the
stream
of
consciousness
Beobachte
meine
Gedanken,
wie
sie
den
Strom
des
Bewusstseins
hinabtreiben
Never
ever
changing
the
direction
of
my
dreaming
Ohne
je
die
Richtung
meiner
Träume
zu
ändern
To
realise
myself
Um
mich
selbst
zu
verwirklichen
Nothing
more
or
nothing
less
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
And
as
the
hours
slip
away
Und
während
die
Stunden
verrinnen
On
this
pleasant
April
day
An
diesem
angenehmen
Apriltag
I
sit
and
watch
the
flowers
grow
Sitze
ich
und
sehe
den
Blumen
beim
Wachsen
zu
I'll
Show
You
Where
To
Sleep
Ich
zeige
dir,
wo
du
schlafen
kannst
Just
paint
a
picture
of
the
world
Male
einfach
ein
Bild
der
Welt
In
gentle
pastel
shades
In
sanften
Pastelltönen
Indistinct
and
somehow
blurred
Undeutlich
und
irgendwie
verschwommen
Like
childhood
escapades
Wie
Kindheitseskapaden
The
painting
box
is
rather
dear
Der
Malkasten
ist
ziemlich
teuer
But
the
paints
themselves
are
cheap
Aber
die
Farben
selbst
sind
billig
Leave
your
pack
at
the
side
of
the
road
Lass
dein
Bündel
am
Straßenrand
liegen
I'll
show
you
where
to
sleep.
Ich
zeige
dir,
wo
du
schlafen
kannst.
Dead
brown
weeds
in
a
ditch
at
the
side
Totes
braunes
Unkraut
in
einem
Graben
am
Rande
Of
a
field
of
burning
corn
Eines
Feldes
brennenden
Getreides
The
road
opens
out
before
you
Die
Straße
öffnet
sich
vor
dir
Like
the
womb
where
you
were
born
Wie
der
Mutterschoß,
aus
dem
du
geboren
wurdest
There's
no
need
to
pretend
again
Du
brauchst
dich
nicht
mehr
zu
verstellen
To
try
and
earn
your
keep
Zu
versuchen,
dir
deinen
Unterhalt
zu
verdienen
Leave
your
pack
at
the
side
of
the
road
Lass
dein
Bündel
am
Straßenrand
liegen
I'll
show
you
where
to
sleep.
Ich
zeige
dir,
wo
du
schlafen
kannst.
And
crowds
will
gather
in
the
sun
Und
Menschenmengen
werden
sich
in
der
Sonne
versammeln
As
stone
madonnas
weep
Während
steinerne
Madonnen
weinen
And
the
shepherd
is
a
good
man
Und
der
Hirte
ist
ein
guter
Mann
As
he
tends
his
flock
of
sheep.
Während
er
sich
um
seine
Schafherde
kümmert.
In
case
you
find
your
tortoise
shell
Falls
du
findest,
dein
Schildkrötenpanzer
Is
getting
rather
tight
Wird
dir
ziemlich
eng
You
can
wrap
yourself
in
your
magic
cloak
Kannst
du
dich
in
deinen
Zaubermantel
wickeln
And
disappear
from
sight
Und
aus
dem
Blickfeld
verschwinden
And
I
will
stand
guard
over
you
Und
ich
werde
über
dich
wachen
As
through
the
door
you
creep
Während
du
durch
die
Tür
schlüpfst
Leave
your
pack
at
the
side
of
the
road
Lass
dein
Bündel
am
Straßenrand
liegen
I'll
show
you
where
to
sleep.
Ich
zeige
dir,
wo
du
schlafen
kannst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cousins
Альбом
Strawbs
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.