Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Go
Wirst du mitgehn
Late
summer
time
is
coming
Spätsommerzeit
kommt
heran
With
the
trees
still
sweetly
blooming
Wo
die
Bäume
noch
lieblich
blühn
And
the
wild
mountain
thyme
Und
der
wilde
Bergthymian
Growing
round
the
purple
heather
Wächst
um
das
lila
Heidekraut
Will
you
go,
lassie
go.
Wirst
du
mitgehn,
Mädel,
geh
mit.
And
we'll
all
go
together
Und
wir
werden
alle
zusammen
gehen
To
pull
mountain
thyme
Um
Bergthymian
zu
pflücken
All
around
the
purple
heather
Rings
um
das
lila
Heidekraut
Will
you
go,
lassie
go.
Wirst
du
mitgehn,
Mädel,
geh
mit.
I
will
build
my
love
a
bower
Ich
bau'
meiner
Liebsten
eine
Laube
Behind
the
clear
crystal
fountain
Hinter
dem
klaren
Kristallbrunnen
And
around
it
I
will
sow
Und
ringsum
werde
ich
säen
All
the
flowers
of
the
mountain
Alle
Blumen
des
Berges
Will
you
go,
lassie
go.
Wirst
du
mitgehn,
Mädel,
geh
mit.
And
we'll
all
go
together
Und
wir
werden
alle
zusammen
gehen
To
pull
mountain
thyme
Um
Bergthymian
zu
pflücken
All
around
the
purple
heather
Rings
um
das
lila
Heidekraut
Will
you
go,
lassie
go.
Wirst
du
mitgehn,
Mädel,
geh
mit.
If
my
love
should
tell
me
no
Wenn
meine
Liebste
nein
zu
mir
sagt
Surely
I
will
find
another
Werd'
ich
sicher
eine
andre
finden
To
pull
wild
mountain
thyme
Um
wilden
Bergthymian
zu
pflücken
All
around
the
purple
heather
Rings
um
das
lila
Heidekraut
Will
you
go,
lassie
go.
Wirst
du
mitgehn,
Mädel,
geh
mit.
And
we'll
all
go
together
Und
wir
werden
alle
zusammen
gehen
To
pull
mountain
thyme
Um
Bergthymian
zu
pflücken
All
around
the
purple
heather
Rings
um
das
lila
Heidekraut
Will
you
go,
lassie
go.
Wirst
du
mitgehn,
Mädel,
geh
mit.
And
we'll
all
go
together
Und
wir
werden
alle
zusammen
gehen
To
pull
mountain
thyme
Um
Bergthymian
zu
pflücken
All
around
the
purple
heather
Rings
um
das
lila
Heidekraut
Will
you
go,
lassie
go.
Wirst
du
mitgehn,
Mädel,
geh
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cousins, Richard William Hudson, John Henry Ford, David Ernest Lambert, Derek Weaver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.