Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(달이
이렇게
눈부시는
밤엔)
(Wenn
der
Mond
in
dieser
Nacht
so
hell
scheint)
Why
do
I
feel
so
lonely
in
this
night
Warum
fühle
ich
mich
in
dieser
Nacht
so
einsam?
새벽바람은
마법일까
Ist
der
Morgenwind
vielleicht
Magie?
창문에
걸려
있는
starry
night
Sternenklare
Nacht,
die
am
Fenster
hängt
저
밝은
빛에
뒤척이다
날이
샌다
Ich
wälze
mich
in
diesem
hellen
Licht
und
werde
vom
Tag
überrascht
이유를
알
수
없는
외로움에
In
dieser
unerklärlichen
Einsamkeit
걸터앉아
오지
않는
너
Sitze
ich
da
und
warte
auf
dich,
der
du
nicht
kommst
숱하게
피어
있는
방황에
In
dem
unzähligen
Umherirren
어지러워
누가
나를
좀
안아줘
Wird
mir
schwindelig,
bitte
halt
mich
fest,
Liebling
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
뭘
해야
할지도
Was
ich
tun
soll
억지로
웃어
봐도
Auch
wenn
ich
versuche
zu
lächeln
달이
이렇게
눈부시는
밤엔
Wenn
der
Mond
in
dieser
Nacht
so
hell
scheint
누가
저
빛을
가려주길
외쳐
Rufe
ich
danach,
dass
jemand
dieses
Licht
verdeckt
밤이
어느새
끝이
나는
낮엔
Wenn
die
Nacht
endet
und
der
Tag
anbricht
따스한
빛을
내리쬐는
빛을
Nimm
das
warme
Licht
an,
das
herabscheint
Needle
in
a
haystack
나를
찾아줘
Wie
eine
Nadel
im
Heuhaufen,
finde
mich
bitte
외롭진
않은데
모든
게
너무
차가워
Ich
bin
nicht
einsam,
aber
alles
ist
so
kalt
저
빛의
손을
내게
기울인다면
Wenn
du
deine
Hand
aus
Licht
nach
mir
ausstreckst
그동안
얼어붙은
공허함을
녹여줘
Schmilz
bitte
die
gefrorene
Leere,
die
mich
umgibt
Yeah
I
tried
to
hide
away
from
all
the
sorrow
and
pain
Ja,
ich
habe
versucht,
mich
vor
all
dem
Kummer
und
Schmerz
zu
verstecken
But
little
did
I
know
that
I
was
going
insane
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
ich
verrückt
wurde
The
sun
will
always
be
there
waiting
after
the
rain
Die
Sonne
wird
immer
da
sein
und
nach
dem
Regen
warten
눈
감고서
햇빛을
바라보며
웃어
볼래
Ich
schließe
meine
Augen,
schaue
ins
Sonnenlicht
und
versuche
zu
lächeln
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
뭘
해야
할지도
Was
ich
tun
soll
억지로
웃어
봐도
Auch
wenn
ich
versuche
zu
lächeln
달이
이렇게
눈부시는
밤엔
Wenn
der
Mond
in
dieser
Nacht
so
hell
scheint
누가
저
빛을
가려주길
외쳐
Rufe
ich
danach,
dass
jemand
dieses
Licht
verdeckt
밤이
어느새
끝이
나는
낮엔
Wenn
die
Nacht
endet
und
der
Tag
anbricht
따스한
빛을
내리쬐는
빛을
Nimm
das
warme
Licht
an,
das
herabscheint
I
can't
take
it
anymore
what
should
I
do?
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
was
soll
ich
tun?
오늘은
모른
척
눈감아
줘
Tu
heute
so,
als
ob
du
nichts
siehst,
und
schließe
deine
Augen
So
cover
me
now
Also
bedecke
mich
jetzt
Cover
me
now
Bedecke
mich
jetzt
달이
이렇게
눈부시는
밤엔
Wenn
der
Mond
in
dieser
Nacht
so
hell
scheint
누가
저
빛을
가려주길
외쳐
Rufe
ich
danach,
dass
jemand
dieses
Licht
verdeckt
밤이
어느새
끝이
나는
낮엔
Wenn
die
Nacht
endet
und
der
Tag
anbricht
따스한
빛을
내리쬐는
빛을
Das
warme
Licht,
das
herabscheint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.