Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이
순간을
기다렸는데
너는
어떠냐
Я
так
ждал
этого
момента,
а
ты
как?
조금
겁나?
아님
신나?
Немного
страшно?
Или
волнительно?
나는
사실
너를
보내려니
아프다
Честно
говоря,
мне
больно
отпускать
тебя.
하루가
느리게
갈
때마다
빨리
가라
기도했지만
Когда
дни
тянулись
медленно,
я
молил,
чтобы
они
шли
быстрее,
지금
내
심정은
모두
반대야
но
сейчас
я
чувствую
совершенно
обратное.
지금
이
순간이
잠시
멈췄으면
좋겠어
Хотел
бы,
чтобы
этот
миг
остановился.
시간아
이제
여기
있지
말고
딴
데
가
Время,
уходи
отсюда,
иди
куда-нибудь
ещё.
하나
둘
셋
다시금
Back
to
the
열셋
Раз,
два,
три,
и
снова
обратно
в
тринадцать.
그때
되고
싶던
가수가
이제는
됐네
Тем
певцом,
которым
я
хотел
стать
тогда,
я
уже
стал.
아직도
믿기지
않지만
난
행복해
Всё
ещё
не
верится,
но
я
счастлив.
내
꿈에
많은
운이
함께
했기에
만족해
Мне
повезло
с
моей
мечтой,
и
я
доволен.
근데
내가
꿈을
꾸기
전부터
Но
ещё
до
того,
как
я
начал
мечтать,
기대했던
이
순간
я
ждал
этого
момента.
일시
정지하고
싶어
준비도
Хочу
поставить
всё
на
паузу,
я
ещё
저기
멀리
나를
기다리고
있는
Там,
вдали,
меня
ждёт
20대가
나를
기다려
двадцатилетие.
너무나
빠르게
느껴지는
걸까
이
하루가
этот
день
кажется
таким
быстрым?
딱
여기서
셋
세고
나면
Стоит
мне
здесь
досчитать
до
трёх,
모든
게
꿈처럼
다
사라지고
и
всё
исчезнет,
как
сон,
나만
다시
그때로
и
только
я
вернусь
в
то
время.
Back,
back,
back,
back,
back,
back
Назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
내가
매일
떼,
떼,
떼,
떼,
떼
когда
я
каждый
день
капризничал,
지금이
지나가면
멀어질까
봐
Боюсь,
что
если
этот
миг
пройдет,
он
ускользнет,
지금의
나를
다신
못
볼까
봐
боюсь,
что
я
больше
никогда
не
увижу
себя
таким,
I
just
wanna
go
I
just
wanna
go
Back,
back,
back,
back,
back,
back
Назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
다시
그때로
обратно
в
то
время.
이제
말투는
더욱
어른스럽게
Теперь
я
говорю
как
взрослый,
좀
서툴지만
당당한
척
걸었네
немного
неуклюже,
но
стараюсь
ходить
с
гордо
поднятой
головой.
어른인
척하고
다니는
중학생
Как
школьник,
притворяющийся
взрослым,
처럼
아직
미숙하고
모든
게
안
익숙해
я
всё
ещё
незрелый
и
ко
всему
не
привык.
내게
친숙했던
10시
이후
Мне
было
привычно
гулять
после
десяти,
청소년
출입금지
표지판은
이제
나와
관계없네
но
теперь
табличка
"Лицам
до
18
вход
воспрещен"
меня
не
касается.
근데
어째
아빠
엄만
아직도
날
아이로
보는데
Но
почему-то
мама
с
папой
всё
ещё
видят
во
мне
ребёнка,
이상하게
나도
아직
이게
익숙해
и,
странно,
мне
это
тоже
нравится.
Pay
attention
나이가
몇인데
또
떼써
Обрати
внимание,
сколько
мне
лет,
а
я
всё
ещё
капризничаю.
곧
있음
나는
청소년이란
명찰을
뗄
거
Скоро
я
сниму
с
себя
ярлык
"подросток".
이쯤
하면
됐어
자연스러워
계속
С
меня
хватит,
веди
себя
естественно,
불편해하지마
그래
모두
똑같이
다
그랬어
не
смущайся,
все
через
это
проходят.
매번
되고
싶던
나이
스물
Я
всегда
хотел
достичь
двадцатилетия,
남들과
같은
과정을
겪은
건데
나만
이리
불안할까
прошёл
тот
же
путь,
что
и
другие,
но
почему
я
один
так
беспокоюсь?
아님
다른
사람
가까운
우리
엄마
아빠
형도
Может,
другие
люди,
мои
близкие,
мама,
папа,
брат,
똑같은
맘으로
이날을
보냈을까
тоже
чувствовали
то
же
самое
в
этот
день?
너무나
빠르게
느껴지는
걸까
이
하루가
этот
день
кажется
таким
быстрым?
딱
여기서
셋
세고
나면
Стоит
мне
здесь
досчитать
до
трёх,
모든
게
꿈처럼
다
사라지고
и
всё
исчезнет,
как
сон,
나만
다시
그때로
и
только
я
вернусь
в
то
время.
Back,
back,
back,
back,
back,
back
Назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
내가
매일
떼,
떼,
떼,
떼,
떼
когда
я
каждый
день
капризничал,
지금이
지나가면
멀어질까
봐
Боюсь,
что
если
этот
миг
пройдет,
он
ускользнет,
지금의
나를
다신
못
볼까
봐
боюсь,
что
я
больше
никогда
не
увижу
себя
таким,
I
just
wanna
go
I
just
wanna
go
Back,
back,
back,
back,
back,
back
Назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
다시
그때로
обратно
в
то
время.
그토록
어색했던
곳이
То
место,
которое
было
таким
чужим,
이젠
나의
집이
되고
теперь
стало
моим
домом,
그토록
너무
컸던
서울이
тот
огромный
Сеул,
이젠
내게
작게
보여
теперь
кажется
мне
маленьким.
내가
그때
꿈을
꾸며
이륙했는데
Тогда
я
мечтал
и
взлетал,
이제는
창밖을
보며
착륙
준비를
해
а
теперь
смотрю
в
иллюминатор
и
готовлюсь
к
посадке.
내가
그때
꿈을
꾸며
이륙했는데
Тогда
я
мечтал
и
взлетал,
이제는
창밖을
보며
착륙
준비를
해
а
теперь
смотрю
в
иллюминатор
и
готовлюсь
к
посадке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.