Текст и перевод песни Stray Kids - RUN (HAN)
어딘가로
도피
중임
당당했던
내
모습은
어디
Я
в
бегах,
куда
глаза
глядят.
Где
же
тот
самоуверенный
я?
All
the
problems
and
lot
of
things
make
me
fool
날
겁쟁이로
만들었지
Все
эти
проблемы
и
куча
всякой
ерунды
делают
из
меня
дурака,
превращают
меня
в
труса.
날
옥죄어
와
시곗바늘
소리
점점
다가오는
듯해
저기
문틈
사이
Словно
тиканье
часов,
оковы
стягиваются
всё
туже,
приближаясь
из-за
той
двери.
보여
낭만이
가득하고
자유로워
보이고
사방이
탁
트인
Там,
за
ней,
я
вижу
романтику,
свободу,
и
бескрайние
просторы.
Let's
be
free
묶여있던
팔다리를
풀어
Давай
будем
свободны,
расправим
скованные
руки
и
ноги.
내
목청이
터지도록
소리
질러
Давай
кричать,
чтобы
мой
голос
срывался.
항상
잠재워
왔던
내
상상을
이상으로
바꿔줘
Преврати
мои
подавленные
фантазии
в
реальность.
죽어라
창문
밖
보면서
내뿜던
한숨
Все
эти
вздохи,
что
я
испускал,
глядя
в
окно...
그래
큰맘
먹고
달리는
차에서
탈주
Да,
я
решился,
выпрыгиваю
из
мчащейся
машины.
Let
me
be
free
내
발목을
잡는
족쇄야
이제
놔줘
Позволь
мне
быть
свободным,
кандалы,
сковывающие
меня,
отпустите!
밤하늘에
떠
있는
별들
바라보며
찌푸리던
인상
Хмурое
лицо,
обращённое
к
звёздам
в
ночном
небе.
시끄러운
알람에
짜증만
가득한데
이제
모두
던질까
Только
раздражение
от
пронзительного
будильника.
Может,
всё
бросить?
그냥
걸어
다닐래
그게
어디든
Просто
идти
пешком,
куда
бы
то
ни
было.
날
보는
시선들에서
지금
Взгляды
людей...
пусть
сейчас,
만큼은
도착지가
어디든지
신경
안
쓰고
악쓰며
맘대로
뛰어
хотя
бы
сейчас,
мне
будет
всё
равно,
куда
я
иду.
Я
буду
бежать,
куда
захочу.
어디든
숨막히지
않는
곳으로
가
run
Куда
угодно,
туда,
где
можно
дышать
свободно,
беги.
덜떨어진
모습
다
숨기고
run
Скрывая
свою
неполноценность,
беги.
Running
on
the
highway
Бегу
по
шоссе.
목적지는
안
정할래
Не
буду
выбирать
пункт
назначения.
그래
지구상에
나
하나
쉴
곳이
없을까
무작정
두
발로
뛰어나가지
계속
run
Неужели
на
всей
земле
нет
места,
где
я
мог
бы
отдохнуть?
Бегу
без
остановки,
продолжаю
бежать.
두발로
달려
계속
run
Бегу,
не
останавливаясь,
продолжаю
бежать.
Run
run
yeah
Беги,
беги,
да.
Let's
run
run
yeah
Давай
бежать,
бежать,
да.
맘이
가는
대로
풀리지
않는
내
피로
По
велению
сердца,
с
кровью,
что
никак
не
успокоится.
식겁했지
거울
속에
내
모습은
초췌해
다시
뒤로뒤로뒤로
Я
испугался
своего
измождённого
отражения
в
зеркале
и
отшатнулся
назад,
назад,
назад.
미뤄미뤄미뤄
내일
할
일들
다음으로
pass
싫어
싫어
싫어
Откладываю,
откладываю,
откладываю
дела
на
завтра,
пропускаю.
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу.
Neckless
언제부터
무거웠나
어깨에
짐
쏟아내듯
처진
것
봐
Ожерелье...
как
долго
ты
уже
тяготишь
меня?
Посмотри,
как
опустились
мои
плечи,
будто
с
них
свалился
груз.
Now
stop
잠시
넘어지자
아픈
척이라도
하면
앉아
있어도
될까
Остановись.
Давай
я
упаду,
сделаю
вид,
что
мне
больно,
тогда
я
смогу
посидеть.
새롭게
시작되는
아침
누군가에게는
상쾌한
새벽
공기가
내겐
무거워
Новое
утро.
Для
кого-то
это
свежий
воздух
рассвета,
а
для
меня
— тяжесть.
잠
덜
깬
내
정신은
몽롱해
도통
깰
생각은
안
해
눈만
되려
껌뻑
Мой
разум,
ещё
не
до
конца
проснувшийся,
затуманен.
И
не
собирается
просыпаться,
глаза
слипаются.
Like
a
time
warp
하듯
어디로
떠나서
Хочу
исчезнуть,
словно
сквозь
временной
портал,
넓은
바닷속에
몸을
내던지고
싶어
броситься
в
бескрайнее
море.
유유히
헤엄쳐
미지의
세계로
swim
Плыть,
плыть
в
неведомый
мир.
내가
항상
꿈꾸던
곳으로
dream
Туда,
где
я
всегда
мечтал
побывать.
Run
from
my
room
Бегу
из
своей
комнаты.
Run
from
my
town
Бегу
из
своего
города.
Run
from
my
city
Бегу
из
своей
страны.
Run
from
the
world
Бегу
из
этого
мира.
Run
from
my
room
Бегу
из
своей
комнаты.
Run
from
my
town
Бегу
из
своего
города.
Run
from
my
city
Бегу
из
своей
страны.
Run
from
the
world
Бегу
из
этого
мира.
두
발로
달려
계속
run
Бегу,
не
останавливаясь,
продолжаю
бежать.
Run
run
yeah
Беги,
беги,
да.
Let's
run
run
yeah
Давай
бежать,
бежать,
да.
귀찮은
문제는
모두
떨쳐
버리고
Сбросив
с
себя
все
тягостные
проблемы,
이곳을
떠나
내가
원하는
곳으로
Let
me
go
я
покидаю
это
место.
Туда,
куда
я
хочу.
Отпусти
меня.
작은
비행기
속
날려
보낸
여유
Fly
so
high
Безмятежность,
отправленная
в
полёт
в
маленьком
самолётике.
Лети
так
высоко.
너무
높아서
내
손에
닿지가
않는
걸까?
Может,
она
слишком
высоко,
чтобы
я
мог
до
неё
дотянуться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Chan (3racha), Han 3racha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.