Текст и перевод песни Stray Kids - Streetlight (Changbin) [feat. Bang Chan]
Streetlight (Changbin) [feat. Bang Chan]
Уличный фонарь (Changbin) [при участии: Bang Chan]
가로등
불빛처럼
Как
свет
уличного
фонаря,
가로등
불빛처럼
Как
свет
уличного
фонаря,
쓸쓸한
하루
끝에서
В
конце
унылого
дня
우두커니
선
채로
Стою
неподвижно,
고독한
밤
한가운데
В
самой
гуще
одинокой
ночи
애써
밝게
웃어본다
Пытаюсь
улыбнуться
ярче.
티
내고
싶지
않아
나약해
빠진
내
모습
Не
хочу
показывать,
как
слаб,
날
의지했던
그들에겐
이
모습은
모순
Для
тех,
кто
полагался
на
меня,
это
противоречие.
강한
척
안
아픈
척
아무렇지
않은
척
Делаю
вид,
что
сильный,
что
мне
не
больно,
что
всё
в
порядке.
그저
누군가에게
힘이
되고
싶은
난데
Просто
хочу
быть
для
кого-то
опорой,
나로
인해
그들의
힘을
빼면
안
돼
Я
не
могу
позволить
себе
тянуть
их
ко
дну.
"기대도
돼"란
말에
물음표를
붙일
용기가
없어
난
У
меня
не
хватает
смелости
усомниться
в
словах
"Мы
ведь
на
тебя
рассчитываем".
아픔은
나갈
문이
없는
방
안에서
갇힌
채로
소리
없이
커져가
Боль,
как
в
комнате
без
выхода,
растёт
в
тишине.
참을
만큼
참아보니
무뎌지더라
Терпел,
сколько
мог,
и
очерствел.
아직
견딜
만한가
봐
참아지니까
Кажется,
ещё
могу
выдержать,
поэтому
терплю.
상처
위의
밴드는
결국
떨어지기
마련
Пластырь
на
ране
всё
равно
отвалится,
급히
붙이긴
했는데
얼마
못
가
다시
까져
Наспех
заклеил,
но
вскоре
снова
сорвал.
헐어버린
지붕
위로
쌓여가는
빗물은
Дождевая
вода,
скапливающаяся
на
прохудившейся
крыше,
내
빈틈을
어찌나
잘
아는지
새고
새길
반복
Снова
и
снова
протекает
сквозь
мои
щели,
словно
знает
их
насквозь.
누군가
필요해
모두
무너지기
전에
Мне
кто-то
нужен,
пока
я
не
рухнул.
다시
물어봐
줘
괜찮냐고
어느
누구라도
Спроси
меня
ещё
раз,
всё
ли
в
порядке,
кто
бы
ты
ни
был.
가로등
불빛처럼
Как
свет
уличного
фонаря,
가로등
불빛처럼
Как
свет
уличного
фонаря,
외로운
밤
한가운데
В
самой
гуще
одинокой
ночи
그저
밝아
보이는
나
Просто
кажусь
ярким.
쓸쓸한
하루
끝에서
В
конце
унылого
дня
또
우두커니
선
채로
Снова
стою
неподвижно,
고독한
밤
한가운데
В
самой
гуще
одинокой
ночи
애써
밝게
웃어본다
Пытаюсь
улыбнуться
ярче.
아무것도
의지하지
못해
Не
на
что
опереться,
스스로
나
자신만을
의지하길
선택
Выбрал
полагаться
только
на
себя.
그러던
내가
흔들리고
있는
지금
난
И
сейчас,
когда
я
колеблюсь,
대체
누구를
붙잡아야
하는
걸까
За
кого
мне
ухватиться?
전에
내가
손
올렸던
어깨
앞에
Перед
тем,
на
чьё
плечо
я
когда-то
опирался,
그보다
더
축
처져
버린
내
어깨는
who
cares
Моё
плечо
опустилось
ещё
ниже,
кому
какое
дело?
털어놓질
못해
다
털어놓질
못해
Не
могу
рассказать,
не
могу
всё
рассказать.
털어내지
못한
아픔은
결국
Невысказанная
боль
в
итоге
탁한
공기
속에
숨을
들이켜다
보면
Вдыхая
спертый
воздух,
불쾌함을
넘어
숨이
넘어갈
듯
헐떡거려
Задыхаюсь,
словно
задыхаюсь
от
дискомфорта.
아무것도
아닌
말도
괜히
신경
쓰게
돼
Беспокоюсь
даже
о
пустяках.
아무것도
아닌
것도
아무렇지
않지
않아
Даже
пустяки
не
кажутся
пустяками.
주변의
시선
날
향한
것도
아닌데
Взгляды
вокруг
не
направлены
на
меня,
따갑게
느껴져
Но
ощущаются
горячими.
감췄던
표정
잠깐
망보다가
들켜
드러나게
될까
Боюсь,
что
моё
скрытое
выражение
лица
будет
раскрыто,
두려워
그래
나
두려워
Боюсь,
да,
боюсь.
가로등
불빛처럼
Как
свет
уличного
фонаря,
가로등
불빛처럼
Как
свет
уличного
фонаря,
쓸쓸한
하루
끝에서
В
конце
унылого
дня
우두커니
선
채로
Стою
неподвижно,
고독한
밤
한가운데
В
самой
гуще
одинокой
ночи
애써
밝게
웃어본다
Пытаюсь
улыбнуться
ярче.
저
가로등
불빛처럼
Как
тот
уличный
фонарь,
가로등
불빛처럼
Как
свет
уличного
фонаря,
외로운
밤
한가운데
В
самой
гуще
одинокой
ночи
그저
밝아
보이는
나
Просто
кажусь
ярким.
쓸쓸한
하루
끝에서
В
конце
унылого
дня
또
우두커니
선
채로
Снова
стою
неподвижно,
고독한
밤
한가운데
В
самой
гуще
одинокой
ночи
애써
밝게
웃어본다
Пытаюсь
улыбнуться
ярче.
가로등
불빛처럼
Как
свет
уличного
фонаря,
가로등
불빛처럼
Как
свет
уличного
фонаря,
외로운
밤
한가운데
В
самой
гуще
одинокой
ночи
그저
밝아
보이는
나
Просто
кажусь
ярким.
쓸쓸한
하루
끝에서
В
конце
унылого
дня
또
우두커니
선
채로
Снова
стою
неподвижно,
고독한
밤
한가운데
В
самой
гуще
одинокой
ночи
애써
밝게
웃어본다
Пытаюсь
улыбнуться
ярче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Chahn Bahng, Chang Bin Seo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.