Текст и перевод песни Stray Kids - VENOM
거미줄
(꽁꽁
묶였어)
Spider's
thread
(I'm
tied
up)
거미줄
(거미줄)
Spider's
thread
(Spider's
thread)
거미줄
(got
me,
got
me,
got
me)
Spider's
thread
(Got
me,
got
me,
got
me)
지나가는
길에
모르는
척
또
걸렸다네
I
passed
by
and
pretended
not
to
know
I
was
caught
못
빠져나갈
걸
알면서도
또
걸렸다네
I
knew
I
wouldn't
be
able
to
escape,
but
I
was
caught
again
끈끈한
그물에
사로잡혔다네
I'm
caught
in
the
sticky
web
(Criminal)
치명적인
독
이미
다
퍼졌다네
(Criminal)
The
deadly
venom
has
already
spread
No
escape,
사라진
감각,
can′t
feel
my
fingers
(ah-ah-ah)
No
escape,
lost
feeling,
can't
feel
my
fingers
(ah-ah-ah)
걸렸어,
you
got
me
wrapped
up
around
your
fingers
I'm
hooked,
you
got
me
wrapped
around
your
fingers
날
사로잡은
너의
손길에
취해
가
I'm
getting
drunk
on
your
touch
that
captivates
me
I
want
it
more,
I
need
it
more
I
want
it
more,
I
need
it
more
퍼져
가는
poison,
중독되는
potion
Poison
spreads,
potion
is
addictive
경계할
위협감은
사라져
now
The
threat
you
would
watch
out
for
is
now
gone
거미줄
(꽁꽁
묶였어)
Spider's
thread
(I'm
tied
up)
거미줄
(거미줄)
Spider's
thread
(Spider's
thread)
거미줄
(got
me,
got
me,
got
me)
Spider's
thread
(Got
me,
got
me,
got
me)
(Pew-pew-pew)
yeah,
spider,
you
got
me
locked
up,
ay
(Pew-pew-pew)
yeah,
spider,
you
got
me
locked
up,
ay
산채로
묶여
(trap,
trap,
trap),
꿀꺽
삼켜,
ay
Bound
and
tied
(trap,
trap,
trap),
swallow
me,
ay
긴급
상태,
위급한
siren,
울리지,
you
got
me
like
Harley
Emergency,
siren,
you
got
me
like
Harley
공포심보다는
위험한
게임에
올라탄
기분
모두
(silence)
Rather
than
fear,
everyone
feels
like
they're
on
a
dangerous
game
(silence)
긴박해
매일,
긴장해
내일
Every
day
is
urgent,
every
day
is
tense
언제
날
잡을지
몰라,
난
심각해,
man
I
don't
know
when
you'll
catch
me,
I'm
serious,
man
옆에도,
위에도,
뒤에도,
주변이
온통
너
Beside
me,
above
me,
behind
me,
all
around
me
거미줄에
걸린
걸
넘어
꼬였지
꼴통,
uh
I'm
not
just
caught
in
a
spider's
web,
I'm
a
fool,
uh
포식자의
위협에
덜덜
떨리는
몸뚱이
너의
새까만
My
body
trembles
before
your
predator's
threat.
포스에
짓눌려
근데
그
모습에
정신이
해까닥,
아
I'm
crushed
by
your
force
but
your
appearance
makes
me
feel
dizzy,
ah
No
escape,
사라진
감각,
can't
feel
my
fingers
(ah-ah-ah)
No
escape,
lost
feeling,
can't
feel
my
fingers
(ah-ah-ah)
걸렸어,
you
got
me
wrapped
up
around
your
fingers
I'm
hooked,
you
got
me
wrapped
around
your
fingers
날
사로잡은
너의
손길에
취해
가
I'm
getting
drunk
on
your
touch
that
captivates
me
I
want
it
more,
I
need
it
more
I
want
it
more,
I
need
it
more
퍼져
가는
poison,
중독되는
potion
Poison
spreads,
potion
is
addictive
경계할
위협감은
사라져
The
threat
you
would
watch
out
for
is
now
gone
몰아치는
hurricane
(까딱),
끄떡없네
Hurricane
blows
(snap),
you're
unstoppable
왜
다급해?
꽉
묶였는데
네
앞에
Why
are
you
in
a
hurry?
I'm
tied
up
in
front
of
you
도망
못
가
여길
빠져나가서,
어딜
가?
(ooh)
I
can't
escape,
I
can't
get
out
of
here,
where
are
you
going?
(ooh)
주변을
압도하는
분위기에
사로잡힌
난
네
먹잇감
I'm
your
prey,
captivated
by
the
atmosphere
that
overwhelms
me
움직일수록
더
좁아지는
행동반경
The
more
I
move,
the
narrower
the
range
of
motion
최고의
반전
겉모습은
함정
The
ultimate
reversal,
the
appearance
is
a
trap
Poison
장전,
주입해
Poison
loaded,
injected
더
빨리,
빠르게,
돌아,
몸에
독을
가둬
Faster,
faster,
turn
around,
lock
the
poison
in
my
body
이
거미줄로
머리부터
From
head
to
toe
with
this
spider's
thread
발끝까지
감아
난
어리둥절
Wrapped
up,
I'm
confused
느껴지는
소름과
전율
Chills
and
thrills
달아나려
해도
이미
Even
when
I
try
to
run
away
거미줄
(꽁꽁
묶였어)
Spider's
thread
(I'm
tied
up)
거미줄
(거미줄)
Spider's
thread
(Spider's
thread)
거미줄
(got
me,
got
me,
got
me)
Spider's
thread
(Got
me,
got
me,
got
me)
거미줄에
걸렸어,
거미줄에
걸렸어
I'm
caught
in
a
spider's
web,
I'm
caught
in
a
spider's
web
아직
못
빠져나왔어
(got
me,
got
me,
got
me)
I
still
can't
escape
(got
me,
got
me,
got
me)
거미줄에
걸렸어,
거미줄에
걸렸어
I'm
caught
in
a
spider's
web,
I'm
caught
in
a
spider's
web
빠져나갈
생각
없어
(거미,
거미,
거미)
I
have
no
intention
of
escaping
(spider,
spider,
spider)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Chan (3racha), Changbin (3racha), Dallask, Han 3racha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.