Stray from the Path - Badge & a Bullet (Live in Aarau, Switzerland) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stray from the Path - Badge & a Bullet (Live in Aarau, Switzerland)




Badge & a Bullet (Live in Aarau, Switzerland)
Значок и пуля (Выступление вживую в Аарау, Швейцария)
Pull the pin on the fuckin' grenade!
Вытащи чеку из гребаной гранаты!
It's time to shed some light at this dark time
Пора пролить свет в это тёмное время
Pull the pin on the fuckin' grenade!
Вытащи чеку из гребаной гранаты!
Is justice served?
Восторжествует ли справедливость?
I feel like we're being played
Кажется, нас используют
Pull the pin on the fuckin' grenade!
Вытащи чеку из гребаной гранаты!
I'm sick and tired of being scared!
Я устал от страха!
Pull the pin on the fuckin' grenade,
Вытащи чеку из гребаной гранаты,
And blow this joint wide open.
И взорви это место к чертям.
The right place at the wrong time!
Правильное место, не то время!
HUUUUH, The wrong cops, fuckin' swine,
ХУХ! Неправильные копы, гребаные свиньи,
Who's to say they do right in the state of mind?
Кто посмел сказать, что они поступают правильно в своём уме?
You're in far too deep in your state of mind.
Ты слишком глубоко в своём уме.
It's no right to disrupt the peace (no right!)
Нет права нарушать мир (нет права!)
We're still singing, this is our release,
Мы продолжаем петь, это наш выход,
And no we're not leaving, we've come too far,
И нет, мы не уйдём, мы зашли слишком далеко,
You can try but I won't go quiet (nah!),
Ты можешь попробовать, но я не замолчу (не-а!),
In the back of a cop car.
В кузове полицейской машины.
I shoulda been out,
Мне следовало бы выйти,
I'm deadly when I pull the pin out.
Я смертельно опасен, когда вытаскиваю чеку.
Stay away from me,
Держись подальше от меня,
Punk motherfuckers don't step to me.
Панк-ублюдки, не подходите ко мне.
They abuse their authority,
Они злоупотребляют своей властью,
Now I know my enemy.
Теперь я знаю своего врага.
Stay away from me,
Держись подальше от меня,
Punk motherfuckers don't step to me,
Панк-ублюдки, не подходите ко мне,
They abuse their authority,
Они злоупотребляют своей властью,
Now I know my enemy.
Теперь я знаю своего врага.
With a badge and a bullet,
Со значком и пулей,
Did you figure out that you wanted to pull it?
Ты решил, что хотел это сделать?
There's no reason to justify,
Нет причин это оправдывать,
They just wanna see the lead fly.
Они просто хотят, чтобы полетели пули.
Yeah, the few that got proof got too much to lose,
Да, немногие, у кого были доказательства, потеряли слишком много,
So they bury the truth (what a surprise)
Поэтому они зарывают правду (какой сюрприз)
Shit between innocent and not realize,
Дерьмо между невинным и не осознающим,
They just wanna see the lead fly.
Они просто хотят, чтобы полетели пули.
I shoulda been out,
Мне следовало бы выйти,
I'm deadly when I pull the pin out.
Я смертельно опасен, когда вытаскиваю чеку.
Stay away from me,
Держись подальше от меня,
Punk motherfuckers don't step to me.
Панк-ублюдки, не подходите ко мне.
They abuse their authority,
Они злоупотребляют своей властью,
Now I know my enemy.
Теперь я знаю своего врага.
Stay away from me,
Держись подальше от меня,
Punk motherfuckers don't step to me,
Панк-ублюдки, не подходите ко мне,
They abuse their authority,
Они злоупотребляют своей властью,
Now I know my enemy.
Теперь я знаю своего врага.
(They. Abuse. Their authority)
(Они злоупотребляют своей властью)
So you can try but I won't go quiet, in the back of a cop car.
Так что ты можешь попробовать, но я не замолчу, в кузове полицейской машины.
You are not above the law.
Ты не выше закона.
Stay away from me,
Держись подальше от меня,
Punk motherfuckers don't step to me.
Панк-ублюдки, не подходите ко мне.
They abuse their authority,
Они злоупотребляют своей властью,
Now I know my enemy.
Теперь я знаю своего врага.
Stay away from me,
Держись подальше от меня,
Punk motherfuckers don't step to me,
Панк-ублюдки, не подходите ко мне,
They abuse their authority,
Они злоупотребляют своей властью,
Now I know my enemy.
Теперь я знаю своего врага.
Bleh!
Бля!
I shoulda been out,
Мне следовало бы выйти,
I'm deadly when I pull the pin out,
Я смертельно опасен, когда вытаскиваю чеку,
I shoulda been out,
Мне следовало бы выйти,
I'm deadly when I pull the pin out,
Я смертельно опасен, когда вытаскиваю чеку,
Yeeeah
Да, да
I shoulda been out,
Мне следовало бы выйти,
I'm deadly when I pull the pin out,
Я смертельно опасен, когда вытаскиваю чеку,
I shoulda been out,
Мне следовало бы выйти,
I'm deadly when I pull the pin out,
Я смертельно опасен, когда вытаскиваю чеку,
Oh
О
I shoulda been out,
Мне следовало бы выйти,
I'm deadly when I, a-when I...
Я смертельно опасен, когда я, когда я...
I shoulda been out,
Мне следовало бы выйти,
I'm deadly when I, a-when I...
Я смертельно опасен, когда я, когда я...





Авторы: ANTHONY ALTAMURA, ANDREW DI JORIO, WILLIAM SCOTT PUTNEY, DAN BOURKE, THOMAS WILLIAMS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.