Текст и перевод песни Stray from the Path - Badge & a Bullet (Live in Aarau, Switzerland)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Badge & a Bullet (Live in Aarau, Switzerland)
Значок и пуля (Выступление вживую в Аарау, Швейцария)
Pull
the
pin
on
the
fuckin'
grenade!
Вытащи
чеку
из
гребаной
гранаты!
It's
time
to
shed
some
light
at
this
dark
time
Пора
пролить
свет
в
это
тёмное
время
Pull
the
pin
on
the
fuckin'
grenade!
Вытащи
чеку
из
гребаной
гранаты!
Is
justice
served?
Восторжествует
ли
справедливость?
I
feel
like
we're
being
played
Кажется,
нас
используют
Pull
the
pin
on
the
fuckin'
grenade!
Вытащи
чеку
из
гребаной
гранаты!
I'm
sick
and
tired
of
being
scared!
Я
устал
от
страха!
Pull
the
pin
on
the
fuckin'
grenade,
Вытащи
чеку
из
гребаной
гранаты,
And
blow
this
joint
wide
open.
И
взорви
это
место
к
чертям.
The
right
place
at
the
wrong
time!
Правильное
место,
не
то
время!
HUUUUH,
The
wrong
cops,
fuckin'
swine,
ХУХ!
Неправильные
копы,
гребаные
свиньи,
Who's
to
say
they
do
right
in
the
state
of
mind?
Кто
посмел
сказать,
что
они
поступают
правильно
в
своём
уме?
You're
in
far
too
deep
in
your
state
of
mind.
Ты
слишком
глубоко
в
своём
уме.
It's
no
right
to
disrupt
the
peace
(no
right!)
Нет
права
нарушать
мир
(нет
права!)
We're
still
singing,
this
is
our
release,
Мы
продолжаем
петь,
это
наш
выход,
And
no
we're
not
leaving,
we've
come
too
far,
И
нет,
мы
не
уйдём,
мы
зашли
слишком
далеко,
You
can
try
but
I
won't
go
quiet
(nah!),
Ты
можешь
попробовать,
но
я
не
замолчу
(не-а!),
In
the
back
of
a
cop
car.
В
кузове
полицейской
машины.
I
shoulda
been
out,
Мне
следовало
бы
выйти,
I'm
deadly
when
I
pull
the
pin
out.
Я
смертельно
опасен,
когда
вытаскиваю
чеку.
Stay
away
from
me,
Держись
подальше
от
меня,
Punk
motherfuckers
don't
step
to
me.
Панк-ублюдки,
не
подходите
ко
мне.
They
abuse
their
authority,
Они
злоупотребляют
своей
властью,
Now
I
know
my
enemy.
Теперь
я
знаю
своего
врага.
Stay
away
from
me,
Держись
подальше
от
меня,
Punk
motherfuckers
don't
step
to
me,
Панк-ублюдки,
не
подходите
ко
мне,
They
abuse
their
authority,
Они
злоупотребляют
своей
властью,
Now
I
know
my
enemy.
Теперь
я
знаю
своего
врага.
With
a
badge
and
a
bullet,
Со
значком
и
пулей,
Did
you
figure
out
that
you
wanted
to
pull
it?
Ты
решил,
что
хотел
это
сделать?
There's
no
reason
to
justify,
Нет
причин
это
оправдывать,
They
just
wanna
see
the
lead
fly.
Они
просто
хотят,
чтобы
полетели
пули.
Yeah,
the
few
that
got
proof
got
too
much
to
lose,
Да,
немногие,
у
кого
были
доказательства,
потеряли
слишком
много,
So
they
bury
the
truth
(what
a
surprise)
Поэтому
они
зарывают
правду
(какой
сюрприз)
Shit
between
innocent
and
not
realize,
Дерьмо
между
невинным
и
не
осознающим,
They
just
wanna
see
the
lead
fly.
Они
просто
хотят,
чтобы
полетели
пули.
I
shoulda
been
out,
Мне
следовало
бы
выйти,
I'm
deadly
when
I
pull
the
pin
out.
Я
смертельно
опасен,
когда
вытаскиваю
чеку.
Stay
away
from
me,
Держись
подальше
от
меня,
Punk
motherfuckers
don't
step
to
me.
Панк-ублюдки,
не
подходите
ко
мне.
They
abuse
their
authority,
Они
злоупотребляют
своей
властью,
Now
I
know
my
enemy.
Теперь
я
знаю
своего
врага.
Stay
away
from
me,
Держись
подальше
от
меня,
Punk
motherfuckers
don't
step
to
me,
Панк-ублюдки,
не
подходите
ко
мне,
They
abuse
their
authority,
Они
злоупотребляют
своей
властью,
Now
I
know
my
enemy.
Теперь
я
знаю
своего
врага.
(They.
Abuse.
Their
authority)
(Они
злоупотребляют
своей
властью)
So
you
can
try
but
I
won't
go
quiet,
in
the
back
of
a
cop
car.
Так
что
ты
можешь
попробовать,
но
я
не
замолчу,
в
кузове
полицейской
машины.
You
are
not
above
the
law.
Ты
не
выше
закона.
Stay
away
from
me,
Держись
подальше
от
меня,
Punk
motherfuckers
don't
step
to
me.
Панк-ублюдки,
не
подходите
ко
мне.
They
abuse
their
authority,
Они
злоупотребляют
своей
властью,
Now
I
know
my
enemy.
Теперь
я
знаю
своего
врага.
Stay
away
from
me,
Держись
подальше
от
меня,
Punk
motherfuckers
don't
step
to
me,
Панк-ублюдки,
не
подходите
ко
мне,
They
abuse
their
authority,
Они
злоупотребляют
своей
властью,
Now
I
know
my
enemy.
Теперь
я
знаю
своего
врага.
I
shoulda
been
out,
Мне
следовало
бы
выйти,
I'm
deadly
when
I
pull
the
pin
out,
Я
смертельно
опасен,
когда
вытаскиваю
чеку,
I
shoulda
been
out,
Мне
следовало
бы
выйти,
I'm
deadly
when
I
pull
the
pin
out,
Я
смертельно
опасен,
когда
вытаскиваю
чеку,
I
shoulda
been
out,
Мне
следовало
бы
выйти,
I'm
deadly
when
I
pull
the
pin
out,
Я
смертельно
опасен,
когда
вытаскиваю
чеку,
I
shoulda
been
out,
Мне
следовало
бы
выйти,
I'm
deadly
when
I
pull
the
pin
out,
Я
смертельно
опасен,
когда
вытаскиваю
чеку,
I
shoulda
been
out,
Мне
следовало
бы
выйти,
I'm
deadly
when
I,
a-when
I...
Я
смертельно
опасен,
когда
я,
когда
я...
I
shoulda
been
out,
Мне
следовало
бы
выйти,
I'm
deadly
when
I,
a-when
I...
Я
смертельно
опасен,
когда
я,
когда
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY ALTAMURA, ANDREW DI JORIO, WILLIAM SCOTT PUTNEY, DAN BOURKE, THOMAS WILLIAMS
1
Badge & a Bullet, Pt. II (Live in Leipzig, Germany)
2
The House Always Wins (Live in Vienna, Austria)
3
Snap (Live in Munich, Germany)
4
Plead the Fifth (Live in Cologne, Germany)
5
Badge & a Bullet (Live in Aarau, Switzerland)
6
First World Problem Child (feat. Sam Carter) [Live in London, England]
7
Goodnight Alt-Right (Live in Glasgow, Scotland)
8
The Opening Move (Live in Krakow, Poland)
9
Loudest in the Room (Live in Prague, Czech Republic)
10
Outbreak (Live in Leeds, England)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.