Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Law Abiding Citizen
Gesetzestreuer Bürger
Bernie
Madoff,
stock
trade,
sex
scandals
Bernie
Madoff,
Aktienhandel,
Sexskandale
MySpace,
countrywide
killing
time
MySpace,
landesweites
Zeit-Totschlagen
J.
K.
Rowling,
schilling
time,
violate
J.
K.
Rowling,
Anpreisen,
verletzen
Civil
rights,
Westboro,
Paula
White
Bürgerrechte,
Westboro,
Paula
White
Guilani,
and
as
always
fuck
the
alt
right
Giuliani,
und
wie
immer
fick
die
Alt-Right
Fucka
Zuckerberg
Jesus
Christ,
flat
earthers,
Pedophiles
Fick
Zuckerberg,
Jesus
Christus,
Flacherdler,
Pädophile
Gerrymanders,
suicide
Wahlkreismanipulation,
Selbstmord
Cali's
burning
wildfires
Kaliforniens
brennende
Waldbrände
Climate
change
deniers
Klimawandelleugner
Child
labor,
hate
thy
neighbor
Kinderarbeit,
hasse
deinen
Nächsten
Hate
you
too
Hasse
dich
auch
Kardashian
Queens
Kardashian-Königinnen
Olsteen
Gods
Osteen-Götter
Qanons,
trust
fund
frauds
QAnons,
Treuhandfonds-Betrüger
Ted
cruisin'
through
tax
havens
Ted
cruist
durch
Steueroasen
Alex
jonesing
Insider
trading
Alex
Jones,
Insiderhandel
Count
your
blessings
Zähl
deine
Segnungen
All
that's
left
is
blood
and
vengeance
Alles,
was
bleibt,
ist
Blut
und
Rache
Shooting
sprees
to
ease
the
tension
my
confession
Amokläufe,
um
die
Spannung
zu
lösen,
mein
Geständnis
I
feel
no
remorse
in
letting
violence
run
its
course
but
Ich
fühle
keine
Reue,
Gewalt
ihren
Lauf
zu
lassen,
aber
I'm
just
a
law-abiding
citizen
Ich
bin
nur
ein
gesetzestreuer
Bürger
And
if
I'm
not
being
detained
Und
wenn
ich
nicht
festgehalten
werde
Let
me
go
about
my
business
Lass
mich
meinen
Geschäften
nachgehen
I'm
just
a
law-abiding
citizen
Ich
bin
nur
ein
gesetzestreuer
Bürger
And
I
don't
want
no
trouble
Und
ich
will
keinen
Ärger
Unless
trouble's
given
Es
sei
denn,
man
macht
mir
Ärger
Gaza
Strip
stripped
by
Zionists
Gazastreifen,
von
Zionisten
ausgeplündert
Tucker
tales,
cut
the
counterfeit
Tucker-Märchen,
Schluss
mit
der
Fälschung
Pharma
kings,
OXY
kids
Pharmakönige,
OXY-Kinder
Blood
Diamond
mines,
make
the
microchips
Blutdiamantenminen,
machen
die
Mikrochips
Scomo
tactics
ScoMo-Taktiken
Twitter
beef
Twitter-Streit
Russians
hacked
it
Russen
haben
es
gehackt
Refugees
boats
to
Damascus
Flüchtlingsboote
nach
Damaskus
Deal
disease
in
a
political
package
Verkaufe
Krankheit
im
politischen
Paket
Private
skies
Private
Himmel
G5s
to
the
G7
Summit
G5s
zum
G7-Gipfel
Privatized
incarceration
Privatisierte
Inhaftierung
Pro-life
miseducation
Pro-Life-Fehlbildung
Wine
cellars
stuffed
with
the
finest
Weinkeller
vollgestopft
mit
dem
Feinsten
A
queen
with
a
scheme
to
only
promote
whiteness
Eine
Königin
mit
einem
Plan,
nur
Weißsein
zu
fördern
Boots
licked
clean
by
the
elders
Stiefel,
von
den
Ältesten
sauber
geleckt
Ice
cap
melters
smoke
screens
Bezos
Eiskappenschmelzer,
Nebelkerzen,
Bezos
Weinstein
all
got
a
pass
Weinstein,
alle
kamen
davon
Until
they
all
got
the
wrath
Bis
sie
alle
den
Zorn
zu
spüren
bekamen
Read
about
me
in
the
papers,
I
still
had
the
last
laugh
but
Lies
über
mich
in
den
Zeitungen,
ich
hatte
trotzdem
das
letzte
Lachen,
aber
I'm
just
a
law-abiding
citizen
Ich
bin
nur
ein
gesetzestreuer
Bürger
And
if
I'm
not
being
detained
Und
wenn
ich
nicht
festgehalten
werde
Let
me
go
about
my
business
Lass
mich
meinen
Geschäften
nachgehen
Fuck
out
of
my
face,
mind
your
business
Verpiss
dich,
kümmere
dich
um
deinen
eigenen
Scheiß
I'm
just
a
law-abiding
citizen
Ich
bin
nur
ein
gesetzestreuer
Bürger
And
I
don't
want
no
trouble
Und
ich
will
keinen
Ärger
Unless
trouble's
given
Es
sei
denn,
man
macht
mir
Ärger
Know
that
I
tried
to
see
the
bright
side
Wisse,
dass
ich
versucht
habe,
die
gute
Seite
zu
sehen
Now
I
don't
mind
Jetzt
macht
es
mir
nichts
aus
Making
the
headlines
Schlagzeilen
zu
machen
Tell
my
mother
that
I
love
her
and
I
found
my
peace
Sag
meiner
Mutter,
dass
ich
sie
liebe
und
meinen
Frieden
gefunden
habe
Removing
the
life,
the
life
of
the
leech
Das
Leben
zu
entfernen,
das
Leben
des
Blutegels
Fuck
em,
they
deserve
to
die
Fick
sie,
sie
verdienen
es
zu
sterben
I
was
a
law-abiding
citizen
Ich
war
ein
gesetzestreuer
Bürger
I
was
a
law-abiding
citizen
Ich
war
ein
gesetzestreuer
Bürger
Know
that
I
tried
to
see
the
bright
side
Wisse,
dass
ich
versucht
habe,
die
gute
Seite
zu
sehen
I
was
a
law-abiding
citizen
Ich
war
ein
gesetzestreuer
Bürger
Yeah!
I
was
a
law-abiding
citizen
Yeah!
Ich
war
ein
gesetzestreuer
Bürger
Now
I
don't
mind
making
the
headlines
Jetzt
macht
es
mir
nichts
aus,
Schlagzeilen
zu
machen
Tell
my
mother
that
I
love
her
and
I
found
peace
Sag
meiner
Mutter,
dass
ich
sie
liebe
und
Frieden
gefunden
habe
Tell
my
mother
that
I
love
her
and
I
found
peace
Sag
meiner
Mutter,
dass
ich
sie
liebe
und
Frieden
gefunden
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Scott Putney, Andrew Di Jorio, Craig Beveridge Reynolds, Anthony Altamura, Thomas Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.