Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighbourhood Watch
Nachbarschaftswache
Caught
ya
locking
up
the
windows
Hab
dich
erwischt,
wie
du
die
Fenster
verriegelst
Must
be
a
cold
day
in
hell
Muss
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle
sein
It's
time
to
take
the
L
Es
ist
Zeit,
die
Niederlage
einzustecken
And
I'll
lend
ya,
no
sugar
only
salt
for
the
slugs
Und
ich
leihe
dir,
keinen
Zucker,
nur
Salz
für
die
Schnecken
Watch
'em
crawl
right
back
into
the
hole
they
dug
Sieh
zu,
wie
sie
genau
in
das
Loch
zurückkriechen,
das
sie
gegraben
haben
No
love
for
leeches
Keine
Liebe
für
Blutegel
Who
split
the
streets
in
two
pieces
Die
die
Straßen
in
zwei
Teile
spalten
My
conscience
tells
me
to
peace
it,
don't
beef
it
Mein
Gewissen
sagt
mir,
Frieden
zu
schließen,
keinen
Streit
anzufangen
But
I
can't
sleep,
when
they're
wearing
the
sheets
in
the
precinctski
Aber
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
sie
die
Laken
im
Revier
tragen
You
didn't
hide
it
Du
hast
es
nicht
versteckt
So
don't
deny
it
Also
leugne
es
nicht
You
call
it
righteous
Du
nennst
es
rechtschaffen
We
call
it
whiteness
Wir
nennen
es
Weißsein
You
didn't
hide
it
Du
hast
es
nicht
versteckt
So
don't
deny
it
Also
leugne
es
nicht
You
call
it
righteous
Du
nennst
es
rechtschaffen
We
call
it
spineless
Wir
nennen
es
rückgratlos
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
Don't
come
knocking
at
my
door
Klopfe
nicht
an
meine
Tür
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
Don't
come
knocking
at
my
door
Klopfe
nicht
an
meine
Tür
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
Don't
come
knocking
at
my
door
Klopfe
nicht
an
meine
Tür
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
Don't
come
knocking
at
my
door
Klopfe
nicht
an
meine
Tür
We
see
the
real
you,
sorry
to
say,
but
we
don't
feel
you
Wir
sehen
dein
wahres
Ich,
tut
mir
leid
das
zu
sagen,
aber
wir
fühlen
dich
nicht
You
let
'em
shuffle
you
up,
and
now
they'll
deal
you
Du
hast
zugelassen,
dass
sie
dich
mischen,
und
jetzt
werden
sie
dich
ausspielen
No
turning
back,
not
even
if
you
play
your
cards
right
Kein
Zurück
mehr,
nicht
einmal,
wenn
du
deine
Karten
richtig
spielst
Can't
flip
a
coin,
and
expect
to
see
the
other
side
Kannst
keine
Münze
werfen
und
erwarten,
die
andere
Seite
zu
sehen
You
didn't
hide
it
Du
hast
es
nicht
versteckt
So
don't
deny
it
Also
leugne
es
nicht
You
call
it
righteous
Du
nennst
es
rechtschaffen
We
call
it
whiteness
Wir
nennen
es
Weißsein
You
didn't
hide
it
Du
hast
es
nicht
versteckt
So
don't
deny
it
Also
leugne
es
nicht
You
call
it
righteous
Du
nennst
es
rechtschaffen
We
call
it
spineless
Wir
nennen
es
rückgratlos
You
found
identity
Du
hast
Identität
gefunden
In
the
arms
of
the
enemy
In
den
Armen
des
Feindes
They
gave
all
you
motherfuckers
a
name
tag
Sie
haben
euch
allen
Mistkerlen
ein
Namensschild
gegeben
So
now
I
wanna
see
blood
on
the
white
flag
Also
will
ich
jetzt
Blut
auf
der
weißen
Flagge
sehen
This
is
not
a
safe
space
Das
ist
kein
sicherer
Raum
And
we
never
forget
a
face
Und
wir
vergessen
nie
ein
Gesicht
Motherfucker,
blegh
Mistkerl,
blegh
You
didn't
hide
it
Du
hast
es
nicht
versteckt
So
don't
deny
it
Also
leugne
es
nicht
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
Don't
come
knocking
at
my
door
Klopfe
nicht
an
meine
Tür
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
Don't
come
knocking
at
my
door
Klopfe
nicht
an
meine
Tür
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
Don't
come
knocking
at
my
door
Klopfe
nicht
an
meine
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Scott Putney, Andrew Di Jorio, Craig Beveridge Reynolds, Anthony Altamura, Thomas Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.