Stray from the Path - The House Always Wins (Live in Vienna, Austria) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stray from the Path - The House Always Wins (Live in Vienna, Austria)




(We came, we saw, he die)
(Мы пришли, мы увидели, он умер)
(We came, we saw, he die)
(Мы пришли, мы увидели, он умер)
(We came, we saw...)
(Мы пришли, мы увидели...)
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
Yo, they're making you an offer that you can't refuse
Йоу, они делают тебе предложение, от которого ты не можешь отказаться.
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
Yeah, you bet against the house and you're gonna lose
Да, ты ставишь против дома, и ты проиграешь.
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
We're all fucked no matter who we choose
Мы все трахаемся, неважно, кого мы выбираем.
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
Yeah, you bet against the house and you're gonna lose
Да, ты ставишь против дома, и ты проиграешь.
Bare witness
Голый свидетель.
Yo business is business
Йоу, бизнес - это бизнес.
A two-faced coin either side there's no difference
Двуликая монета с обеих сторон, разницы нет.
Who can you buy to tell a lie?
Кого ты можешь купить, чтобы солгать?
This shit is viscous
Это дерьмо вязкое.
The deck is rigged don't call em out they keep a hit list
Колода подстроена, не зови их, у них есть хит-лист.
Two sides polarized, social suicide
Две стороны поляризованы, социальное самоубийство.
Homegrown invasion to enslave the nation
Нашествие доморощенных, чтобы поработить нацию.
But you decide
Но ты решаешь ...
Burn the ballots sweep'em under the rug
Сожги бюллетени, подмети их под ковер.
Who's your leader?
Кто твой лидер?
Trick question, none of the above
Вопрос с подвохом, ничего из вышеперечисленного.
(They are not our friends
(Они не наши друзья .
When Mexico sends its people, they're not sending their best
Когда Мексика посылает своих людей, они не посылают своих лучших.
They're bringing drugs
Они приносят наркотики.
They're bringing crime
Они приносят преступность.
They're rapists
Они-насильники.
And some, I assume, are good people)
И некоторые, я полагаю, хорошие люди)
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
Yo, they're making you an offer that you can't refuse
Йоу, они делают тебе предложение, от которого ты не можешь отказаться.
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
Yeah, you bet against the house and you're gonna lose
Да, ты ставишь против дома, и ты проиграешь.
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
We're all fucked no matter who we choose
Мы все трахаемся, неважно, кого мы выбираем.
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
Yeah, you bet against the house and you're gonna lose
Да, ты ставишь против дома, и ты проиграешь.
You think the war room is any different now?
Думаешь, теперь в комнате войны все по-другому?
You're dumb enough to think that this is another system now?
Ты настолько глуп, что думаешь, что это уже другая система?
You're living in another prison now
Теперь ты живешь в другой тюрьме.
Different warden, but you in the same position now
Другой надзиратель, но теперь ты в том же положении.
You think that both party leaders ain't living foul?
Ты думаешь, что оба партийных лидера не живут порочно?
A hundred thousand troops is on another mission now
Сто тысяч солдат сейчас на другой миссии.
The deep pockets of corporate wealth are shifting now
Глубокие карманы корпоративного богатства меняются.
You think a fundemental change is a decision now?
Ты думаешь, что сейчас решение-это перемена к лучшему?
The tax payer funding traveling is the same
Плательщик налогов финансирует путешествие одинаково.
This accident we call a foreign policy the same
Эту случайность мы называем внешней политикой
Exactly, their voice is still the same
точно такой же, их голос все тот же.
Homeland security and borders is the same
Нацбезопасность и границы одинаковы.
Somebody need to take a shot at the machine
Кто-то должен выстрелить в машину.
Learn to fix your own mess and not to intervene
Научись исправлять свой беспорядок и не вмешиваться.
The blind lead the blind, vision at stake
Слепой ведет слепого, зрение на кону.
How you left these motherfuckers with decisions to make?
Как ты оставил этих ублюдков принимать решения?
Stupid
Глупо,
You wanna keep em' silent
что ты хочешь заставить их замолчать.
You try to keep em' silent
Ты пытаешься заставить их замолчать.
You wanna keep 'em silent
Ты хочешь, чтобы они молчали.
But the people wanna riot
Но люди хотят бунтовать.
You try to keep 'em silent
Ты пытаешься заставить их замолчать.
But we wanna fucking riot
Но мы хотим гребаного бунта!
We wanna fucking riot
Мы хотим гребаного бунта!
We wanna fucking riot
Мы хотим гребаного бунта!
You wanna keep 'em silent
Ты хочешь, чтобы они молчали.
(The people wanna riot)
(Люди хотят бунтовать)
You try to keep 'em silent
Ты пытаешься заставить их замолчать.
(We wanna fucking riot)
(Мы хотим гребаного бунта!)
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
Yo, they're making you an offer that you can't refuse
Йоу, они делают тебе предложение, от которого ты не можешь отказаться.
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
Yeah, you bet against the house and you're gonna lose
Да, ты ставишь против дома, и ты проиграешь.
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
We're all fucked no matter who we choose
Мы все трахаемся, неважно, кого мы выбираем.
Yeah, break, motherfucker
Да, брейк, ублюдок!
Yeah, you bet against the house and you're gonna lose
Да, ты ставишь против дома, и ты проиграешь.





Авторы: CRAIG BEVERIDGE REYNOLDS, ANTHONY ALTAMURA, ANDREW DI JORIO, WILLIAM SCOTT PUTNEY, THOMAS WILLIAMS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.