Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bring
that
back
Reg)
(Bring
das
zurück,
Reg)
(Oh,
Jo
hit
this
one)
(Oh,
Jo
hat
den
hier
gemacht)
There
been
to
many
times
I
been
stuck
on
my
own,
and
some
n*****
just
left
me
to
rot
Es
gab
zu
viele
Male,
da
war
ich
auf
mich
allein
gestellt,
und
manche
Wichser
ließen
mich
einfach
verrotten
So
I′m
not
trusting
them
n*****
Also
vertraue
ich
diesen
Wichsern
nicht
I'll
stay
with
a
Glock,
in
case
there′s
a
couple
of
shots
Ich
bleibe
bei
einer
Glock,
falls
es
ein
paar
Schüsse
gibt
All
of
the
work
that
I
put
in
it
gotta
mean
something
All
die
Arbeit,
die
ich
reingesteckt
habe,
muss
etwas
bedeuten
My
pockets
need
four
of
them
knots
Meine
Taschen
brauchen
vier
von
diesen
Bündeln
They'll
be
like,"how
did
you
make
it?"
Sie
werden
sagen:
"Wie
hast
du
es
geschafft?"
"You
was
a
lame,
and
I
honestly
thought
you
would
stop"
"Du
warst
ein
Versager,
und
ich
dachte
ehrlich,
du
würdest
aufhören"
And
I'll
be
like,
"yeah
that
surprised
you"
Und
ich
werde
sagen:
"Ja,
das
überrascht
dich,
was?"
"Back
then
there′s
no
telling
what
I′d
do"
"Damals
war
nicht
abzusehen,
was
ich
tun
würde"
"But
I'm
thanking
God
for
the
right
moves"
"Aber
ich
danke
Gott
für
die
richtigen
Schritte"
"So
fuck
you
because
you
thought
I′d
lose"
"Also
fick
dich,
weil
du
dachtest,
ich
würde
verlieren"
They
stay
laughing
like
Streal
you
so
funny
Sie
lachen
immer:
"Streal,
du
bist
so
lustig"
I
really
amuse
em'
at
least
they
are
honest
Ich
amüsiere
sie
wirklich,
wenigstens
sind
sie
ehrlich
Shit
not
ah
joke,
and
I′m
not
the
joker
Der
Scheiß
ist
kein
Witz,
und
ich
bin
nicht
der
Joker
But
I
can
turn
to
a
villain
I
promise
Aber
ich
kann
zu
einem
Bösewicht
werden,
das
verspreche
ich
Man
on
God
I
don't
wanna
leave
Mann,
bei
Gott,
ich
will
nicht
gehen
Glock
is
on
the
seat
I′m
about
it
Die
Glock
ist
auf
dem
Sitz,
ich
bin
bereit
dafür
To
the
bag,
want
the
blue-strips
Auf
zum
Geld,
will
die
blauen
Scheine
Took
off
so
quick
like
I'm
Sonic
Bin
so
schnell
abgehoben
wie
Sonic
Them
.223
bullets
ah
hit
you
so
clean
Diese
.223
Kugeln
treffen
dich
so
sauber
I
just
want
some
green
Ich
will
nur
etwas
Grünes
I
swear
I'ma
beast
Ich
schwöre,
ich
bin
eine
Bestie
I′m
taking
my
team
we′ll
fly
overseas
Ich
nehme
mein
Team
mit,
wir
fliegen
nach
Übersee
Who
knew
I'd
get
rich
off
dropping
this
heat?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
reich
werde,
indem
ich
diesen
heißen
Scheiß
rausbringe?
On
my
side
it′s
so
dark
that
you
won't
see
Oh,
nah
Auf
meiner
Seite
ist
es
so
dunkel,
dass
du
nichts
sehen
wirst,
Oh,
nah
When
I′m
so
high
that
I
can't
breathe
yeah
it
help
me
on
God
Wenn
ich
so
high
bin,
dass
ich
nicht
atmen
kann,
ja,
das
hilft
mir,
bei
Gott
These
niggas
be
faking
Diese
Typen
täuschen
nur
vor
We
leave
that
boy
on
the
pavement
Wir
lassen
den
Jungen
auf
dem
Bürgersteig
liegen
It′s
bust
down
the
Rollie
I
swear
it's
not
stainless
Es
ist
die
aufgemotzte
Rollie,
ich
schwöre,
sie
ist
kein
Edelstahl
Only
one
person
because
God
I'll
make
it
Nur
eine
Person,
denn
durch
Gott
werde
ich
es
schaffen
So
watch
how
we
come
out
here
Also
pass
auf,
wie
wir
hier
rauskommen
Fuck
shit
we
won′t
tolerate
it
Auf
den
Scheiß
drauf,
wir
tolerieren
das
nicht
When
we
go
off
on
them
Wenn
wir
auf
sie
losgehen
There
ain′t
no
retaliation
Gibt
es
keine
Vergeltung
So
watch
how
we
come
out
here
Also
pass
auf,
wie
wir
hier
rauskommen
Fuck
shit
we
won't
tolerate
it
Auf
den
Scheiß
drauf,
wir
tolerieren
das
nicht
When
we
go
off
on
them
Wenn
wir
auf
sie
losgehen
There
ain′t
no
retaliation
Gibt
es
keine
Vergeltung
I
gotta
thank
God
for
all
of
the
shit
that
he
did
Ich
muss
Gott
für
all
den
Scheiß
danken,
den
er
getan
hat
Cause
if
it
wasn't
for
him
Denn
wenn
er
nicht
gewesen
wäre
I′d
honestly
prolly
just
be,
laying
here
dead
Wäre
ich
ehrlich
gesagt
wahrscheinlich
einfach
hier,
tot
daliegend
A
nigga
just
keeping
it
real
Ein
Kerl
bleibt
einfach
ehrlich
But
I'm
with
the
gang
we
turn
up
wherever
we
is
Aber
ich
bin
mit
der
Gang,
wir
drehen
auf,
wo
immer
wir
sind
All
that
tucking
and
running
ain′t
going
All
das
Verstecken
und
Weglaufen
bringt
nichts
We
pull
up
believe
that
we
taking
yo
shit
Wir
tauchen
auf,
glaub
mir,
wir
nehmen
dir
deinen
Scheiß
weg
You
can
tell
by
my
wrist
that
it's
snowing
An
meinem
Handgelenk
siehst
du,
dass
es
schneit
My
shooters
come
drippy
we
sinking
yo
ships
Meine
Schützen
kommen
protzig,
wir
versenken
deine
Schiffe
And
we
carry
Blicky's
they
sticky
Und
wir
tragen
Blickys,
sie
sind
klebrig
They
glued
to
us,
they
ain′t
leaving
our
hips
Sie
kleben
an
uns,
sie
verlassen
unsere
Hüften
nicht
It′s
hard
to
show
love
to
some
people
but
I
gotta
do
it
I
cannot
resist
Es
ist
schwer,
manchen
Leuten
Liebe
zu
zeigen,
aber
ich
muss
es
tun,
ich
kann
nicht
widerstehen
And
that
been
my
homie
since
day
one
if
Opps
try
to
catch
em
Und
das
ist
mein
Kumpel
seit
Tag
eins,
wenn
Opps
versuchen,
ihn
zu
schnappen
I'm
pleading
the
fifth
Halte
ich
meinen
Mund
It′s
time
for
a
change
so
you
n*****
can't
come
Es
ist
Zeit
für
eine
Veränderung,
also
könnt
ihr
Wichser
nicht
mitkommen
Bout
time
I
got
yo
attention
Wurde
auch
Zeit,
dass
ich
eure
Aufmerksamkeit
habe
She
pop
ah
Perc′
she
gone
and
she
feel
nun
Sie
nimmt
'ne
Perc,
sie
ist
weg
und
fühlt
nichts
Fuck
talking
you
don't
got
the
answers
Scheiß
aufs
Reden,
du
hast
die
Antworten
nicht
The
way
I
feel
makes
me
wanna
come
kill
y′all
So
wie
ich
mich
fühle,
will
ich
euch
alle
umbringen
Like
ah
game
I'll
run
up
the
kill
shots
Wie
in
einem
Spiel
sammle
ich
die
Abschüsse
Hate
me
while
I'm
sippin′
this
red
rum
Hass
mich,
während
ich
diesen
roten
Saft
schlürfe
You′ll
be
hurt
when
you
witness
the
take
off
Du
wirst
verletzt
sein,
wenn
du
den
Abflug
miterlebst
Man
on
God
I
don't
wanna
leave
Mann,
bei
Gott,
ich
will
nicht
gehen
Glock
is
on
the
seat
I′m
about
it
Die
Glock
ist
auf
dem
Sitz,
ich
bin
bereit
dafür
To
the
bag,
want
the
blue-strips
Auf
zum
Geld,
will
die
blauen
Scheine
Took
off
so
quick
like
I'm
Sonic
Bin
so
schnell
abgehoben
wie
Sonic
Them
.223
bullets
ah
hit
you
so
clean
Diese
.223
Kugeln
treffen
dich
so
sauber
I
just
want
some
green
Ich
will
nur
etwas
Grünes
I
swear
I′ma
beast
Ich
schwöre,
ich
bin
eine
Bestie
I'm
taking
my
team
we′ll
fly
overseas
Ich
nehme
mein
Team
mit,
wir
fliegen
nach
Übersee
Who
knew
I'd
get
rich
off
dropping
this
heat?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
reich
werde,
indem
ich
diesen
heißen
Scheiß
rausbringe?
On
my
side
it's
so
dark
Auf
meiner
Seite
ist
es
so
dunkel
That
you
won′t
see
Oh,
nah
Dass
du
nichts
sehen
wirst,
Oh,
nah
When
I′m
so
high
that
I
can't
breathe
yeah
it
help
me
on
God
Wenn
ich
so
high
bin,
dass
ich
nicht
atmen
kann,
ja,
das
hilft
mir,
bei
Gott
These
niggas
be
faking
Diese
Typen
täuschen
nur
vor
We
leave
that
boy
on
the
pavement
Wir
lassen
den
Jungen
auf
dem
Bürgersteig
liegen
It′s
bust
down
the
Rollie
I
swear
it's
not
stainless
Es
ist
die
aufgemotzte
Rollie,
ich
schwöre,
sie
ist
kein
Edelstahl
Only
one
person
because
God
I′ll
make
it
Nur
eine
Person,
denn
durch
Gott
werde
ich
es
schaffen
There
been
to
many
times
I
been
stuck
on
my
own,
and
some
n*****
just
left
me
to
rot
Es
gab
zu
viele
Male,
da
war
ich
auf
mich
allein
gestellt,
und
manche
Wichser
ließen
mich
einfach
verrotten
So
I'm
not
trusting
them
n*****
Also
vertraue
ich
diesen
Wichsern
nicht
I′ll
stay
with
a
Glock,
in
case
there's
a
couple
of
shots
Ich
bleibe
bei
einer
Glock,
falls
es
ein
paar
Schüsse
gibt
All
of
the
work
that
I
put
in
it
gotta
mean
something
All
die
Arbeit,
die
ich
reingesteckt
habe,
muss
etwas
bedeuten
My
pockets
need
four
of
them
knots
Meine
Taschen
brauchen
vier
von
diesen
Bündeln
They'll
be
like,
"how
did
you
make
it?"
Sie
werden
sagen:
"Wie
hast
du
es
geschafft?"
"You
was
a
lame
and
I
honestly
thought
you
would
stop"
"Du
warst
ein
Versager
und
ich
dachte
ehrlich,
du
würdest
aufhören"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osei Mattocks
Альбом
Reborn
дата релиза
24-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.