Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Niggas Weap
Echte Kerle weinen
(Oh,
Jo
hit
this
one)
(Oh,
Jo
hat
den
hier
gemacht)
This
ain't
no
time
for
play
Das
ist
keine
Zeit
zum
Spielen
But
we
leaving
n*****
wasted
like
it's
G.T.A.
Aber
wir
erledigen
Typen
wie
in
G.T.A.
I
want
money
but
I
know
the
pain
won't
stay
away
Ich
will
Geld,
aber
ich
weiß,
der
Schmerz
wird
nicht
wegbleiben
They
up
the
forty
piece,
and
watch
how
fast
he
start
to
pray
Sie
ziehen
die
Vierzig
[Kaliber],
und
schau,
wie
schnell
er
anfängt
zu
beten
Just
take
me
to
the
days
when
I'm
in
foreigns
doin'
races
Bring
mich
einfach
zu
den
Tagen
zurück,
als
ich
in
ausländischen
[Autos]
Rennen
fuhr
Fuck
the
system
that's
the
saying
we
goin'
keep
it
basic
Fick
das
System,
das
ist
der
Spruch,
wir
halten
es
einfach
We
made
it
hard
for
them,
they
mad
that
we
ain't
leaving
traces
Wir
haben
es
ihnen
schwer
gemacht,
sie
sind
sauer,
dass
wir
keine
Spuren
hinterlassen
Forget
that
other
shit
'lil
baby
lets
get
to
the
basics
Vergiss
den
anderen
Scheiß,
kleines
Baby,
lass
uns
zu
den
Grundlagen
kommen
We'll
save
that
time
for
later
Wir
heben
uns
diese
Zeit
für
später
auf
And
yeah
real
n*****
weep
Und
ja,
echte
Kerle
weinen
You
won't
never
catch
me
slipping',
and
keep
it
tucked
on
me
Du
wirst
mich
niemals
erwischen,
wie
ich
unaufmerksam
bin,
und
hab'
sie
[die
Waffe]
immer
bei
mir
Grandma
told
me
many
times
how
great
I'm
finna
be
Oma
sagte
mir
oft,
wie
großartig
ich
sein
werde
God
just
keep
on
blessing
me
I'm
on
to
finer
things
Gott
segnet
mich
weiter,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
feineren
Dingen
Youngin'
with
a
dream
Ein
Jüngling
mit
einem
Traum
And
yeah
you
best
believe
Und
ja,
glaub'
mir
besser
To
get
outta
here
all
we
do
is
role
the
tree
Um
hier
rauszukommen,
rollen
wir
nur
den
Baum
[Joint/Blunt]
Sometimes
in
my
mind
I
think
I'm
not
controlling
things
Manchmal
denke
ich,
ich
habe
die
Dinge
nicht
unter
Kontrolle
You'll
be
surprised
how
n*****
hating
claim
they
on
your
team
Du
wärst
überrascht,
wie
viele
hassende
Typen
behaupten,
sie
wären
in
deinem
Team
Motherfuckin'
disbelief
Verdammte
Ungläubigkeit
So
watch
yo
every
step
Also
pass
auf
jeden
deiner
Schritte
auf
Shit
get
slippery
no
caution
shooters
leave
you
wet
Die
Scheiße
wird
rutschig,
keine
Vorsicht,
Schützen
machen
dich
nass
[erschießen
dich]
Remember
days
when
me
and
bro
we
wasn't
tryna
flex
Erinnere
mich
an
Tage,
als
ich
und
Bro
nicht
versuchten
zu
protzen
But
now
we
making
sure
we
put
our
foot
on
n*****
necks
Aber
jetzt
stellen
wir
sicher,
dass
wir
unseren
Fuß
auf
die
Nacken
der
Typen
setzen
I'm
gettin'
cash
for
'lil
homie
told
'em
he
up
next
Ich
hol'
Geld
für
den
kleinen
Homie,
sagte
ihm,
er
ist
der
Nächste
To
many
n*****
gettin'
popped
I
think
I
need
a
vest
Zu
viele
Typen
werden
abgeknallt,
ich
glaube,
ich
brauche
eine
Weste
Man
this
shit
so
traumatizing
it'll
leave
you
stressed
Mann,
diese
Scheiße
ist
so
traumatisierend,
sie
macht
dich
gestresst
I
told
bro
and
them,
"I'm
to
the
bag
I
got
the
check"
Ich
sagte
Bro
und
den
anderen:
"Ich
bin
beim
Geld,
ich
hab'
den
Scheck"
She
asked,
when
I'm
tryna
cuff
Sie
fragte,
wann
ich
versuche,
[sie]
festzunageln
[eine
Beziehung
einzugehen]
Girl
I
don't
arrest
Mädchen,
ich
verhafte
nicht
I'm
giving
everything
I
have
in
every
single
step
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
bei
jedem
einzelnen
Schritt
It's
so
urgent
that
you
see
it
watch
the
effect
(Yuh)
Es
ist
so
dringend,
dass
du
es
siehst,
beobachte
den
Effekt
(Juh)
They
tryna
plot
again,
ok
that's
a
bet
(Yuh)
Sie
versuchen
wieder
zu
intrigieren,
okay,
darauf
wette
ich
(Juh)
(Yah-ayy-Mmm)
(Jah-ayy-Mmm)
I'm
in
my
zone
now
n*****
scared
and
get
to
skatin'
Ich
bin
jetzt
in
meiner
Zone,
Typen
haben
Angst
und
fangen
an
zu
skaten
[wegzulaufen]
Like
it's
"Roll
Bounce"
Als
wär's
"Roll
Bounce"
Bruh
I
come
to
make
it
happen
not
for
talk
Bruh,
ich
komme,
um
es
geschehen
zu
lassen,
nicht
zum
Reden
Aim
is
never
fucked
n*****
use
them
red
dots
Das
Zielen
ist
nie
verkackt,
Typen
benutzen
diese
roten
Punkte
[Laserzielvisiere]
Staying
humble
through
the
rain
shit
is
goin'
up
Bescheiden
bleiben
durch
den
Regen
[schwere
Zeiten],
die
Scheiße
geht
nach
oben
[wird
besser/erfolgreicher]
I
won't
leave
without
the
sack,
it's
like
I
packed
ah
lunch
Ich
gehe
nicht
ohne
den
Sack
[Geld/Beute],
es
ist,
als
hätte
ich
ein
Mittagessen
eingepackt
Man
this
shit
is
really
sad
how
you
n*****
tuck
Mann,
diese
Scheiße
ist
echt
traurig,
wie
ihr
Typen
euch
duckt
[feige
seid]
I'll
be
the
first
to
bust
it
down
Ich
werde
der
Erste
sein,
der
es
zerlegt
[z.B.
Geld
ausgibt,
verteilt]
And
have
it
weigh
ah
ton
Und
es
eine
Tonne
wiegen
lassen
We
wan't
action
so
believe
that
we
will
never
run
Wir
wollen
Action,
also
glaub
daran,
dass
wir
niemals
rennen
[weglaufen]
werden
And
yeah,
real
n*****
weep
Und
ja,
echte
Kerle
weinen
You
won't
never
catch
me
slipping',
and
it'll
keep
it
tucked
on
me
Du
wirst
mich
niemals
erwischen,
wie
ich
unaufmerksam
bin,
und
hab'
sie
[die
Waffe]
immer
bei
mir
Grandma
told
me
many
times
how
great
I'm
finna
be
Oma
sagte
mir
oft,
wie
großartig
ich
sein
werde
God
just
keep
on
blessing
me
I'm
on
to
finer
things
Gott
segnet
mich
weiter,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
feineren
Dingen
Youngin'
with
a
dream
Ein
Jüngling
mit
einem
Traum
And
yeah
you
best
believe
Und
ja,
glaub'
mir
besser
To
get
outta
here
all
we
do
is
role
the
tree
Um
hier
rauszukommen,
rollen
wir
nur
den
Baum
[Joint/Blunt]
Sometimes
in
my
mind
I
think
I'm
not
controlling
things
Manchmal
denke
ich,
ich
habe
die
Dinge
nicht
unter
Kontrolle
You'll
be
surprised
how
n*****
hating
claim
they
on
your
team
Du
wärst
überrascht,
wie
viele
hassende
Typen
behaupten,
sie
wären
in
deinem
Team
Motherfuckin'
disbelief
Verdammte
Ungläubigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osei Mattocks
Альбом
Reborn
дата релиза
24-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.