Stream of Passion - Games We Play - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stream of Passion - Games We Play




Games We Play
Игры, в которые мы играем
We're hurting as our innocence decays,
Нам больно, поскольку наша невинность угасает,
And I wonder: will it ever be the same?
И я задаюсь вопросом: будет ли когда-нибудь так же, как прежде?
You'll tear me apart in the course of the game;
Ты разорвешь меня на части в ходе этой игры;
Rules were written in ways I can't understand.
Правила были написаны так, что я не могу их понять.
He never meant it but that won't prevent my soul from breaking.
Ты этого не хотел, но это не помешает моей душе разбиться.
Why do you hide from me, why do you lie?
Почему ты прячешься от меня, почему ты лжешь?
I'll take the weaknesses that rattle my life and blame you for them.
Я возьму все слабости, что терзают мою жизнь, и обвиню в них тебя.
How have I let you down, what do you mean?
Чем я тебя подвела, что ты имеешь в виду?
You can't just take the pain in all that you see and blame me for it.
Ты не можешь просто взять всю боль, которую видишь, и обвинять меня в ней.
I'll tear you apart, trust me I know just the way;
Я разорву тебя на части, поверь мне, я знаю как;
But I wonder, will I ever feel the same?
Но я задаюсь вопросом, буду ли я когда-нибудь чувствовать то же самое?
I never meant it, but that won't prevent your soul from breaking.
Я этого не хотела, но это не помешает твоей душе разбиться.
Why do you hide from me, why do you lie?
Почему ты прячешься от меня, почему ты лжешь?
I'll take the weaknesses that rattle my life and blame you for them.
Я возьму все слабости, что терзают мою жизнь, и обвиню в них тебя.
How have I let you down, what do you mean?
Чем я тебя подвела, что ты имеешь в виду?
You can't just take the pain in all that you see and blame me for it.
Ты не можешь просто взять всю боль, которую видишь, и обвинять меня в ней.
I didn't mean to cause you pain, it's just all part of the game.
Я не хотела причинять тебе боль, это просто часть игры.





Авторы: Eric Hazebroek, Davy Mickers, Marcela Bovio, Jochem Jacobs, Stephan Schultz, Johan Van Stratum, Joost Van Den Broek, Jeffrey Revet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.