Stream of Praise - 我渴望看見 - перевод текста песни на немецкий

我渴望看見 - Stream of Praiseперевод на немецкий




我渴望看見
Ich sehne mich danach, Dich zu sehen
我們等候主 不住尋求祢面
Wir warten auf den Herrn, suchen unablässig Dein Antlitz,
晝夜地禱告 為這世代呼求
beten Tag und Nacht, flehen für diese Generation.
側耳來垂聽 謙卑悔改聲音
Neige Dein Ohr, höre unsere demütigen Stimmen der Umkehr,
願救贖和醫治臨到這地
mögen Erlösung und Heilung in dieses Land kommen.
我渴望看見 祢的榮耀彰顯
Ich sehne mich danach, Deine Herrlichkeit offenbar zu sehen,
像雲彩圍繞 充滿在這地
wie Wolken, die uns umgeben, diesen Ort erfüllen.
聖靈如風地吹進 每顆枯乾的心靈
Der Heilige Geist weht wie der Wind in jede verdorrte Seele hinein,
我們靈魂 再次地甦醒
unsere Seelen erwachen wieder zum Leben.
我渴望看見 祢的榮耀彰顯
Ich sehne mich danach, Deine Herrlichkeit offenbar zu sehen,
禱告的聲音 如水不停息
die Stimmen des Gebets, wie Wasser, unaufhörlich.
父親回轉向兒女 兒女回轉向父親
Väter kehren sich zu ihren Kindern, Kinder kehren sich zu ihren Vätern,
每個世代 合一敬拜祢
jede Generation vereint sich in Anbetung zu Dir.
合一敬拜祢
Vereint in Anbetung zu Dir.
我渴望看見 祢的榮耀彰顯
Ich sehne mich danach, Deine Herrlichkeit offenbar zu sehen,
像雲彩圍繞 充滿在這地
wie Wolken, die uns umgeben, diesen Ort erfüllen.
聖靈如風地吹進 每顆枯乾的心靈
Der Heilige Geist weht wie der Wind in jede verdorrte Seele hinein,
我們靈魂 再次地甦醒
unsere Seelen erwachen wieder zum Leben.
我渴望看見 祢的榮耀彰顯
Ich sehne mich danach, Deine Herrlichkeit offenbar zu sehen,
禱告的聲音 如水不停息
die Stimmen des Gebets, wie Wasser, unaufhörlich.
父親回轉向兒女 兒女回轉向父親
Väter kehren sich zu ihren Kindern, Kinder kehren sich zu ihren Vätern,
每個世代 合一敬拜祢
jede Generation vereint sich in Anbetung zu Dir.
不停地叩門 不停地尋求
Unablässig klopfen wir an, unablässig suchen wir,
天上的門為我們打開
öffne uns die Tore des Himmels.
不停地禱告 不停地呼喊
Unablässig beten wir, unablässig rufen wir,
呼求復興臨到這世代 (我們在叩門)
flehen um Erweckung für diese Generation. (Wir klopfen an)
我們在叩門 我們在尋求
Wir klopfen an, wir suchen,
天上的門為我們打開 (為我們打開)
öffne uns die Tore des Himmels. (Öffne uns)
我們在禱告 我們在呼喊
Wir beten, wir rufen,
呼求復興臨到這世代
flehen um Erweckung für diese Generation.
我渴望看見 祢的榮耀彰顯
Ich sehne mich danach, Deine Herrlichkeit offenbar zu sehen,
像雲彩圍繞 充滿在這地
wie Wolken, die uns umgeben, diesen Ort erfüllen.
聖靈如風地吹進 每顆枯乾的心靈
Der Heilige Geist weht wie der Wind in jede verdorrte Seele hinein,
我們靈魂 再次地甦醒 (再次地甦醒)
unsere Seelen erwachen wieder zum Leben. (Erwachen wieder zum Leben)
我渴望看見 祢的榮耀彰顯
Ich sehne mich danach, Deine Herrlichkeit offenbar zu sehen,
禱告的聲音 如水不停息
die Stimmen des Gebets, wie Wasser, unaufhörlich.
父親回轉向兒女 兒女回轉向父親
Väter kehren sich zu ihren Kindern, Kinder kehren sich zu ihren Vätern,
每個世代 合一敬拜祢
jede Generation vereint sich in Anbetung zu Dir.
我渴望看見 祢的榮耀彰顯
Ich sehne mich danach, Deine Herrlichkeit offenbar zu sehen,
像雲彩圍繞 充滿在這地
wie Wolken, die uns umgeben, diesen Ort erfüllen.
聖靈如風地吹進 每顆枯乾的心靈
Der Heilige Geist weht wie der Wind in jede verdorrte Seele hinein,
我們靈魂 再次地甦醒
unsere Seelen erwachen wieder zum Leben.
我渴望看見 祢的榮耀彰顯 (看見祢的榮耀)
Ich sehne mich danach, Deine Herrlichkeit zu sehen (Deine Herrlichkeit zu sehen),
禱告的聲音 如水不停息
die Stimmen des Gebets, wie Wasser, unaufhörlich.
父親回轉向兒女 兒女回轉向父親
Väter kehren sich zu ihren Kindern, Kinder kehren sich zu ihren Vätern,
每個世代 合一敬拜祢
jede Generation vereint sich in Anbetung zu Dir.
每個世代 合一敬拜祢
Jede Generation vereint sich in Anbetung zu Dir.





Авторы: 曾祥怡


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.