Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我能給你什麼
Was kann ich Dir geben
我能給祢什麼
Was
kann
ich
Dir
geben,
回應祢所給的
als
Antwort
auf
das,
was
Du
gegeben
hast?
我雖不配
祢使我尊貴
Obwohl
ich
unwürdig
bin,
machst
Du
mich
wertvoll.
世界捨棄的
但祢看我為寶貝
Von
der
Welt
verstoßen,
doch
in
Deinen
Augen
bin
ich
kostbar.
我能給祢什麼
Was
kann
ich
Dir
geben,
回應祢所給的
als
Antwort
auf
das,
was
Du
gegeben
hast?
為我捨命
使我得完全
Du
hast
Dein
Leben
für
mich
gegeben,
um
mich
vollkommen
zu
machen.
在創世之前
祢已揀選了我
Vor
Erschaffung
der
Welt
hast
Du
mich
erwählt.
獻上我生命
為祢所用
Ich
gebe
mein
Leben
hin,
damit
Du
es
gebrauchst.
我所有一切為祢所賜
Alles,
was
ich
habe,
ist
von
Dir
gegeben.
而我有什麼
不能夠給祢
Und
was
habe
ich,
das
ich
Dir
nicht
geben
könnte?
生命是祢的
恩賜是祢給的
Das
Leben
gehört
Dir,
die
Gaben
sind
von
Dir.
獻上我生命
為祢所用
Ich
gebe
mein
Leben
hin,
damit
Du
es
gebrauchst.
我能有什麼不能給祢
Was
könnte
ich
haben,
das
ich
Dir
nicht
geben
könnte?
賞賜在於祢
收取在於祢
Geben
liegt
bei
Dir,
Nehmen
liegt
bei
Dir.
用我為祢的尊貴器皿
Gebrauche
mich
als
Dein
wertvolles
Gefäß.
一生為祢成為祝福
Mein
Leben
lang,
um
für
Dich
ein
Segen
zu
sein.
我能給祢什麼
Was
kann
ich
Dir
geben,
回應祢所給的
als
Antwort
auf
das,
was
Du
gegeben
hast?
為我捨命
使我得完全
Du
hast
Dein
Leben
für
mich
gegeben,
um
mich
vollkommen
zu
machen.
在創世之前
祢已揀選了我
Vor
Erschaffung
der
Welt
hast
Du
mich
erwählt.
獻上我生命
為祢所用
Ich
gebe
mein
Leben
hin,
damit
Du
es
gebrauchst.
我所有一切為祢所賜
Alles,
was
ich
habe,
ist
von
Dir
gegeben.
而我有什麼
不能夠給祢
Und
was
habe
ich,
das
ich
Dir
nicht
geben
könnte?
生命是祢的
恩賜是祢給的
Das
Leben
gehört
Dir,
die
Gaben
sind
von
Dir.
獻上我生命
為祢所用
Ich
gebe
mein
Leben
hin,
damit
Du
es
gebrauchst.
我能有什麼不能給祢
Was
könnte
ich
haben,
das
ich
Dir
nicht
geben
könnte?
賞賜在於祢
收取在於祢
Geben
liegt
bei
Dir,
Nehmen
liegt
bei
Dir.
用我為祢的尊貴器皿
Gebrauche
mich
als
Dein
wertvolles
Gefäß.
一生為祢成為祝福
Mein
Leben
lang,
um
für
Dich
ein
Segen
zu
sein.
獻上我生命
為祢所用
Ich
gebe
mein
Leben
hin,
damit
Du
es
gebrauchst.
我所有一切為祢所賜
Alles,
was
ich
habe,
ist
von
Dir
gegeben.
而我有什麼
不能夠給祢
Und
was
habe
ich,
das
ich
Dir
nicht
geben
könnte?
生命是祢的
恩賜是祢給的
Das
Leben
gehört
Dir,
die
Gaben
sind
von
Dir.
獻上我生命
為祢所用
Ich
gebe
mein
Leben
hin,
damit
Du
es
gebrauchst.
我能有什麼不能給祢
Was
könnte
ich
haben,
das
ich
Dir
nicht
geben
könnte?
賞賜在於祢
收取在於祢
Geben
liegt
bei
Dir,
Nehmen
liegt
bei
Dir.
用我為祢的尊貴器皿
Gebrauche
mich
als
Dein
wertvolles
Gefäß.
一生為祢成為祝福
Mein
Leben
lang,
um
für
Dich
ein
Segen
zu
sein.
賞賜在於祢
收取在於祢
Geben
liegt
bei
Dir,
Nehmen
liegt
bei
Dir.
用我為祢的尊貴器皿
Gebrauche
mich
als
Dein
wertvolles
Gefäß.
一生為祢成為祝福
Mein
Leben
lang,
um
für
Dich
ein
Segen
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周頌揚, 游智婷
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.