Stream of Praise - 榮耀至高神 - перевод текста песни на немецкий

榮耀至高神 - Stream of Praiseперевод на немецкий




榮耀至高神
Ehre dem Höchsten Gott
聖潔尊貴全能神 祢國度降臨這地
Heiliger, ehrwürdiger, allmächtiger Gott, Dein Königreich komme auf diese Erde.
榮耀得勝大君王 祢榮美無人能及
Ruhmreicher, siegreicher König, Deine Herrlichkeit ist unvergleichlich.
耶穌基督神愛子 全地都向祢跪拜
Jesus Christus, Sohn Gottes, die ganze Erde betet Dich an.
父子聖靈三一神 祢寶座存到永遠
Vater, Sohn und Heiliger Geist, dreieiniger Gott, Dein Thron währt ewig.
榮耀至高神配得尊崇敬拜
Ehre dem höchsten Gott, er ist würdig der Anbetung und des Lobes.
祢名超乎萬名之上
Dein Name ist über alle Namen erhaben.
諸天述說祢的榮耀
Die Himmel verkünden Deine Herrlichkeit.
穹蒼傳揚祢的手段
Das Firmament erzählt von Deinen Taten.
榮耀的君王配得所有讚美
Ruhmreicher König, Du bist allen Lobes würdig.
凡有氣息都要歌頌
Alles, was atmet, soll Dich preisen.
尊貴榮耀能力權柄
Ehre, Ruhm, Macht und Herrschaft
都歸榮耀至高真神
gebühren dem glorreichen, höchsten Gott.
榮耀至高神配得尊崇敬拜
Ehre dem höchsten Gott, er ist würdig der Anbetung und des Lobes.
祢名超乎萬名之上
Dein Name ist über alle Namen erhaben.
諸天述說祢的榮耀
Die Himmel verkünden Deine Herrlichkeit.
穹蒼傳揚祢的手段
Das Firmament erzählt von Deinen Taten.
榮耀的君王配得所有讚美
Ruhmreicher König, Du bist allen Lobes würdig.
凡有氣息都要歌頌
Alles, was atmet, soll Dich preisen.
尊貴榮耀能力權柄
Ehre, Ruhm, Macht und Herrschaft
都歸榮耀至高真神
gebühren dem glorreichen, höchsten Gott.
至聖至榮 可頌可畏 全能三一神
Allerheiligster und ruhmreichster, preiswürdiger und ehrfurchtgebietender, allmächtiger, dreieiniger Gott.
昔在今在 以後永在 全地都頌讚
Der Du warst, bist und immer sein wirst, die ganze Erde preist Dich.
萬膝跪拜 萬口承認 耶穌至高神
Alle Knie beugen sich, alle Zungen bekennen, Jesus, höchster Gott.
萬王之王 萬主之主 作王到永遠
König der Könige, Herr der Herren, Du regierst in Ewigkeit.
榮耀至高神配得尊崇敬拜
Ehre dem höchsten Gott, er ist würdig der Anbetung und des Lobes.
祢名超乎萬名之上
Dein Name ist über alle Namen erhaben.
諸天述說祢的榮耀
Die Himmel verkünden Deine Herrlichkeit.
穹蒼傳揚祢的手段
Das Firmament erzählt von Deinen Taten.
榮耀的君王配得所有讚美 (祢是配得)
Ruhmreicher König, Du bist allen Lobes würdig (Du bist es würdig).
凡有氣息都要歌頌
Alles, was atmet, soll Dich preisen.
尊貴榮耀能力權柄
Ehre, Ruhm, Macht und Herrschaft
都歸榮耀至高真神
gebühren dem glorreichen, höchsten Gott.





Авторы: 陳琰冰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.