Street Life & Inspectah Deck - S.O.S. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Street Life & Inspectah Deck - S.O.S.




S.O.S.
Тревога (S.O.S.)
Shoot em On Sight Sight Sight Shoot em On Sight Sight Sight Another mission, Street Life, gun talk, Sir I
Стреляй на месте, на месте, на месте, стреляй на месте, на месте, на месте. Еще одна миссия, Уличная Жизнь, разговор об оружии, сэр, я...
Don't push me, because I'm close to the edge
Не дави на меня, детка, я на грани.
Livin on this thin line, I know the ledge
Живу на этой тонкой линии, я знаю край.
Allegience I pledge strictly to my comittee
Верность я клянусь строго моему комитету.
Way above the law, we soar the inner city
Высоко над законом, мы парим над центром города.
My crime pays, deep in the metro, nines blaze
Мой криминал оплачивается, глубоко в метро, девятки пылают.
Shorties watchin plus adoptin my ways
Молодежь наблюдает и перенимает мои манеры.
In the PJ's, the heat blaze and beats raid
В пижамах, жар пылает, и биты гремят.
Can't see the cage but can't leave the Streets Of Rage
Не вижу клетки, но не могу покинуть Улицы Ярости.
It's a Shoot On Sight fair, warfare prepared
Это стрельба на месте, ярмарка, война подготовлена.
Arm yourself beware, hardware tear through your flesh and bones bear
Вооружайся, будь осторожна, железо разорвет твою плоть и кости, милая.
Witness stand clear
Свидетель, отойди.
Flash the Wu-sign to see if my comrades is in here
Покажи знак Wu, чтобы увидеть, есть ли здесь мои товарищи.
PLO began this, ninety-nine bananas
ООП начала это, девяносто девять бананов.
Wu extravaganza, cops scandals and guns, a S.O.S.
Wu-экстраваганза, скандалы с копами и пушки, тревога (S.O.S.).
Prepare for the slug fest, unusual suspect disconnet your outfit
Готовься к перестрелке, необычный подозреваемый, разорву твой наряд.
It's a dead-end Street, I play for keeps release, shots through your fleece
Это тупик, детка, я играю по-крупному, выстрелы сквозь твою флиску.
Retreat, delete you from the crime spree
Отступай, удаляю тебя из криминальной серии.
Shoot em On Sight Sight Sight When you got beef wit one time-S.O.S.
Стреляй на месте, на месте, на месте. Когда у тебя есть говядина с одним разом - тревога (S.O.S.).
When you standin on the front line-S.O.S.
Когда ты стоишь на передовой - тревога (S.O.S.).
Niggas wanna steal your sunshine-S.O.S.
Ниггеры хотят украсть твой солнечный свет - тревога (S.O.S.).
When it comes time to do or die-S.O.S.
Когда приходит время делать или умереть - тревога (S.O.S.).
For the five-oh that brutalize-S.O.S.
Для пятерых-ноль, которые зверствуют - тревога (S.O.S.).
Before you try suicide-S.O.S.
Прежде чем ты попытаешься покончить с собой - тревога (S.O.S.).
Street chronicle, wise words by the abominal
Уличная хроника, мудрые слова от мерзкого.
High honorable, rap quotable phenomenal
Высокочтимый, рэп-цитируемый, феноменальный.
Seniority kid, I speak for the minority
Старший ребенок, я говорю за меньшинство.
Ghetto poverty fuck the housing authority
Гетто-нищета, к черту жилищное управление.
Not to be idolized, I deal wit grand larceny
Не для того, чтобы быть идеализированным, я имею дело с крупной кражей.
Money laundaring, auto theft, and armed robbery
Отмывание денег, угон автомобилей и вооруженное ограбление.
Ninety-nine regimine torment your resident
Девяносто девятый режим мучает твоего жителя.
Street intelligence child, KillaHill pedestrian
Уличный умный ребенок, пешеход KillaHill.
Sucker for love-ass, niggas catch a gay-bash
Лох любви, ниггеры получают гей-побои.
Slim-Fast from the gun blast burner, I last
Худею от выстрела, я последний.
The S-T-R, double E-T, own a Desert E
S-T-R, двойное E-T, владею Desert Eagle.
Keep it closely, I feed off envy and foul energy
Держу его близко, я питаюсь завистью и грязной энергией.
Your best friend's your worst enemy
Твой лучший друг - твой худший враг.
Thug therapy until they bury me, it's do or die tonight
Бандитская терапия, пока меня не похоронят, это делать или умереть сегодня вечером.
Shoot out a street light, bleak life
Застрелить уличный фонарь, мрачная жизнь.
Aim at your windpipe, squeeze tight
Целься в твою трахею, сожми крепко.
In the parking lot, parked in a dark spot
На парковке, припаркованный в темном месте.
The specialist wit one shot been at the drop
Специалист с одним выстрелом был наготове.
Your Highness INS, darts catch your body
Ваше Высочество INS, дротики ловят твое тело.
Feds got me on watch wit nuttin yet to charge me
Федералы следят за мной, но пока ничего не предъявили.
I strike quick, movin on the night shift
Я бью быстро, двигаясь в ночную смену.
Rollin wit those who been the same likeness
Катаюсь с теми, кто был таким же похожим.
Where I come from the blast make your ears go numb
Откуда я родом, взрыв заставляет твои уши неметь.
Trust no one cuz murderers range old to young
Никому не доверяй, потому что убийцы бывают от мала до велика.
And death don't discriminate, to choose your fate
И смерть не дискриминирует, чтобы выбрать твою судьбу.
Shot wit hypedermic sword wit the trey-eight
Выстрелил подкожным мечом с тридцать восьмым.
Gotta hold your weight, there's no escape from the mayhem
Должен держать свой вес, нет спасения от хаоса.
I'm livin for now but tryin to make it to the a.m.
Я живу сейчас, но пытаюсь дожить до утра.
Creepin in the hallways, we always on barrow
Ползаем по коридорам, мы всегда в долгу.
Calico crept close to over cash flow
Калико подкрался близко к денежному потоку.
The neighborhood watch, the skunks in my sock got me rocked
Соседский дозор, скунсы в моем носке меня качают.
But keep my eyes on the shot clock
Но я не спускаю глаз с часов.





Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.