Street Sects - Dial Down the Neon - перевод текста песни на немецкий

Dial Down the Neon - Street Sectsперевод на немецкий




Dial Down the Neon
Dreh das Neon runter
Picture the contents of your swollen skull
Stell dir den Inhalt deines geschwollenen Schädels vor,
Splattered across your front door, I know life
verspritzt über deine Haustür. Ich weiß, das Leben
Only demeans, only degrades you
erniedrigt dich nur, setzt dich nur herab.
Falling asleep only delays it for so long
Einschlafen verzögert es nur für eine Weile,
Then, there you are
dann bist du wieder da,
Back on shit street
zurück in der Scheißstraße,
With a bag on your head
mit einer Tüte über dem Kopf
And a gun in your hand
und einer Waffe in der Hand.
Suffering in silence
Du leidest im Stillen.
My burden
Meine Bürde
Is I have failed to keep you down
ist, dass ich es nicht geschafft habe, dich unten zu halten.
Look at you trying so hard to feel alive
Sieh dich an, wie du dich so sehr bemühst, dich lebendig zu fühlen.
One door closes
Eine Tür schließt sich.
Given the fact you're still here drawing breath
Angesichts der Tatsache, dass du immer noch hier bist und atmest,
Given the fact that each year gets harder you're
angesichts der Tatsache, dass jedes Jahr härter wird,
Hoping for truth, hoping for relevance
hoffst du auf Wahrheit, hoffst auf Relevanz.
Yellow and blue, the last time you fell you realized you're home
Gelb und Blau, als du das letzte Mal gefallen bist, hast du gemerkt, dass du zu Hause bist,
Bathed in neon
gebadet in Neonlicht.
Behind the eight ball again
Wieder mal im Hintertreffen.
No one cares now
Niemand kümmert sich jetzt darum.
I have failed to keep you down
Ich habe es nicht geschafft, dich unten zu halten.
Look at you trying so hard to feel alive
Sieh dich an, wie du dich so sehr bemühst, dich lebendig zu fühlen.
One more rejection
Noch eine Ablehnung,
And one by one your virtues slip away
und eine nach der anderen schwinden deine Tugenden dahin.
You feel cold and dejected but
Du fühlst dich kalt und niedergeschlagen, aber
Nothing hurts you now
nichts tut dir jetzt mehr weh,
Nothing makes you ashamed now
nichts beschämt dich jetzt mehr.
One door opens
Eine Tür öffnet sich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.