Street Sects - Our Lesions - перевод текста песни на немецкий

Our Lesions - Street Sectsперевод на немецкий




Our Lesions
Unsere Läsionen
Hung beneath the lurid glare of ruined dreams
Hängend unter dem grellen Schein ruinierter Träume
Raw conceit dressed in flesh and human heat
Rohe Einbildung, gekleidet in Fleisch und menschliche Hitze
Another broken clock well cleaned
Eine weitere kaputte Uhr, gut gereinigt
A future of self prescribed irrelevance
Eine Zukunft selbstverordneter Irrelevanz
The color of debt and subjugation
Die Farbe von Schulden und Unterwerfung
Hard time
Harte Zeit
A bottomless well of wishes unfulfilled
Ein bodenloser Brunnen unerfüllter Wünsche
A semi-erect, neglected pawn
Ein halb-erigierter, vernachlässigter Bauer
Living in guilt, regret and negligence
Lebend in Schuld, Bedauern und Nachlässigkeit
Dying face down on a soiled mattress
Sterbend mit dem Gesicht nach unten auf einer schmutzigen Matratze
Same four grey walls
Dieselben vier grauen Wände
Spinning
Drehen sich
Do we seem miserable?
Sehen wir elend aus?
How should we feel?
Wie sollten wir uns fühlen?
When their fat hands
Wenn ihre fetten Hände
Keep reaching out to take what's ours
Sich immer wieder ausstrecken, um zu nehmen, was uns gehört
They want us to like it
Sie wollen, dass es uns gefällt
Our black hole
Unser schwarzes Loch
Settle in and get sucked down
Mach es dir bequem und lass dich einsaugen
Celebrate our decline
Feiere unseren Niedergang
With closed eyes
Mit geschlossenen Augen
Suspicion and fear decide our moral code
Misstrauen und Angst bestimmen unseren Moralkodex
While faith in ourselves flickers out
Während der Glaube an uns selbst verlischt
Assuming the worst is always preferable
Das Schlimmste anzunehmen ist immer vorzuziehen
To giving the benefit of doubt
Anstatt den Vorteil des Zweifels zu gewähren
The devil we know, the devil in our hearts
Der Teufel, den wir kennen, der Teufel in unseren Herzen
The lover we hide from all our friends
Der Liebhaber, den wir vor all unseren Freunden verstecken
The secret we keep until our dying hour
Das Geheimnis, das wir bis zu unserer Todesstunde bewahren
The terminal hope that we refuse to let go of...
Die unendliche Hoffnung, die wir nicht loslassen wollen...
That there is more
Dass es mehr gibt
Beyond death
Jenseits des Todes
There is love
Gibt es Liebe
But the pain just gets worse as you age
Aber der Schmerz wird nur schlimmer, wenn du alterst
You'd better get used to its claim
Du gewöhnst dich besser an seinen Anspruch
On your dwindling remainder of days
Auf deine schwindende Restzeit an Tagen
You'll put a face to the name
Du wirst dem Namen ein Gesicht geben
Of the phantom that drove you insane
Des Phantoms, das dich in den Wahnsinn getrieben hat
She waits patiently to take you away
Sie wartet geduldig darauf, dich mitzunehmen
But every once in a while
Aber hin und wieder
The list of mistakes you've compiled
Die Liste der Fehler, die du angehäuft hast
Seems irrelevant and slips from your mind
Scheint irrelevant und verschwindet aus deinem Gedächtnis
And in those moments the weight
Und in diesen Momenten weicht das Gewicht
Holding you down shifts away
Das dich niederhält,
And with the pressure removed you can
Und mit dem genommenen Druck kannst du
Almost see who you thought you would be
Fast sehen, wer du dachtest, dass du sein würdest
Far removed from the body and mind
Weit entfernt von dem Körper und Geist
You reluctantly still occupy
Die du widerwillig immer noch bewohnst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.