Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Featherweight Hate
Federleichter Hass
Blamed
your
defeat
Schobst
deine
Niederlage
On
your
so
called
disease
Auf
deine
sogenannte
Krankheit
I
was
certain
you'd
die
Ich
war
sicher,
du
würdest
sterben
Staring
drunkenly
into
my
eyes
Während
du
mich
betrunken
anstarrtest
And
your
worth
was
obscured
Und
dein
Wert
war
verborgen
No
one
valued
your
word
Niemand
schätzte
dein
Wort
Your
last
ride
in
my
car
Deine
letzte
Fahrt
in
meinem
Auto
Bought
you
a
dime
behind
bars
Brachte
dir
einen
Groschen
hinter
Gittern
Leaving
a
wife
and
child
Ließest
eine
Frau
und
ein
Kind
zurück
To
fend
for
themselves
Die
für
sich
selbst
sorgen
mussten
Carrying
secrets
you
knew
Trugst
Geheimnisse,
von
denen
du
wusstest
They'd
be
too
scared
to
tell
Dass
sie
zu
viel
Angst
hätten,
sie
zu
erzählen
Blamed
your
arrest
Schobst
deine
Verhaftung
On
your
poor
taste
in
friends
Auf
deinen
schlechten
Geschmack
bei
Freunden
But
it
wasn't
their
fault
Aber
es
war
nicht
ihre
Schuld
You
let
desperation
break
your
heart
Du
ließest
zu,
dass
Verzweiflung
dein
Herz
brach
And
I
know
it
was
wrong
Und
ich
weiß,
es
war
falsch
To
never
visit
or
call
Dich
nie
zu
besuchen
oder
anzurufen
But
as
our
mother
would
say
Aber
wie
unsere
Mutter
sagen
würde
I
had
my
own
debts
to
pay
Ich
hatte
meine
eigenen
Schulden
zu
bezahlen
On
the
eve
of
your
release
I
began
trembling
Am
Abend
deiner
Freilassung
begann
ich
zu
zittern
As
thoughts
raced
through
my
mind
Als
Gedanken
durch
meinen
Kopf
rasten
I'd
heard
talk
of
how
you'd
changed
inside
Ich
hatte
Gerüchte
gehört,
wie
du
dich
innerlich
verändert
hättest
So
I
showered
and
then
loaded
my
shotgun
Also
duschte
ich
und
lud
dann
meine
Schrotflinte
And
sat
facing
the
door
Und
setzte
mich
mit
Blick
zur
Tür
To
welcome
my
brother
back
home
Um
meine
Schwester
zu
Hause
willkommen
zu
heißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.