You
moved
back
to
Colorado
Du
bist
zurück
nach
Colorado
gezogen
No
space
for
me
Kein
Platz
für
mich
I
moved
west
to
California
Ich
zog
westwärts
nach
Kalifornien
Said
I
was
green
Sagtest,
ich
sei
unerfahren
You
just
hurt
my
heart
so
Du
hast
einfach
mein
Herz
so
verletzt
Lies
about
tomorrow
Lügen
über
morgen
Had
a
lot
of
fun
though
Hatten
aber
viel
Spaß
But
now
I'm
drinking
solo
Aber
jetzt
trinke
ich
allein
You
put
me
in
the
friend
zone
Du
hast
mich
in
die
Friendzone
gesteckt
Don't
know
how
to
be
friends
though
Weiß
aber
nicht,
wie
man
Freunde
ist
Want
you
back
but
hell
no
Will
dich
zurück,
aber
zur
Hölle,
nein
Now
I
gotta
let
go
Jetzt
muss
ich
loslassen
Ya
took
a
sharp
right,
ran
the
stop
sign
Du
bist
scharf
rechts
abgebogen,
hast
das
Stoppschild
überfahren
DUI
kinda
hit
and
running
Eine
Art
Fahrerflucht
unter
Alkoholeinfluss
With
the
right
guy
at
the
wrong
time
Mit
dem
richtigen
Kerl
zur
falschen
Zeit
Baby
I
never
saw
it
coming
Baby,
ich
hab's
nie
kommen
sehen
You
shut
the
door
maybe
we
got
too
close
Du
hast
die
Tür
zugeschlagen,
vielleicht
kamen
wir
uns
zu
nah
Why
did
feelings
make
us
overdose
Warum
haben
Gefühle
uns
überdosieren
lassen
I
was
so
blind
steppin'
on
a
landmine
Ich
war
so
blind,
trat
auf
eine
Landmine
I
never
saw
it
coming
Ich
hab's
nie
kommen
sehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Tomorrow
Morgen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Tomorrow
Morgen
Who
breaks
up,
with
a
phone
call
Wer
macht
Schluss,
mit
einem
Anruf
So
2003
So
2003
You
gave
me
a
brand
new
life
goal
Du
hast
mir
ein
brandneues
Lebensziel
gegeben
Imma
marry
me
Ich
werde
mich
heiraten
Didn't
fit
your
timeline
Passte
nicht
in
deinen
Zeitplan
Hit
me
on
my
blindside
Hast
mich
unvorbereitet
getroffen
Now
I'm
on
a
downslide
Jetzt
geht's
bergab
mit
mir
And
waiting
to
be
alright
Und
warte
darauf,
dass
es
wieder
gut
wird
Ain't
given
me
no
FaceTime
Gibst
mir
kein
FaceTime
You
tossed
me
to
the
wayside
Du
hast
mich
fallengelassen
Now
I'm
playing
highlights
Jetzt
spiele
ich
die
Highlights
ab
20-20
hindsight
Im
Nachhinein
ist
man
immer
klüger
Ya
took
a
sharp
right,
ran
the
stop
sign
Du
bist
scharf
rechts
abgebogen,
hast
das
Stoppschild
überfahren
DUI
kinda
hit
and
running
Eine
Art
Fahrerflucht
unter
Alkoholeinfluss
With
the
right
girl
at
the
wrong
time
Mit
dem
richtigen
Mädchen
zur
falschen
Zeit
Baby
I
never
saw
it
coming
Baby,
ich
hab's
nie
kommen
sehen
You
shut
the
door
maybe
we
got
too
close
Du
hast
die
Tür
zugeschlagen,
vielleicht
kamen
wir
uns
zu
nah
Why
did
feelings
make
us
overdose
Warum
haben
Gefühle
uns
überdosieren
lassen
I
was
so
blind
steppin'
on
a
landmine
Ich
war
so
blind,
trat
auf
eine
Landmine
I
never
saw
it
coming
Ich
hab's
nie
kommen
sehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Tomorrow
Morgen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Tomorrow
Morgen
Now
you're
there
in
Colorado
Jetzt
bist
du
dort
in
Colorado
And
you
think
of
me
Und
du
denkst
an
mich
It
got
cold
on
the
west
coast
Es
wurde
kalt
an
der
Westküste
Ya
took
a
sharp
right,
ran
the
stop
sign
Du
bist
scharf
rechts
abgebogen,
hast
das
Stoppschild
überfahren
DUI
kinda
hit
and
running
Eine
Art
Fahrerflucht
unter
Alkoholeinfluss
With
the
right
girl
at
the
wrong
time
Mit
dem
richtigen
Mädchen
zur
falschen
Zeit
Baby
I
never
saw
it
coming
Baby,
ich
hab's
nie
kommen
sehen
You
shut
the
door
maybe
we
got
too
close
Du
hast
die
Tür
zugeschlagen,
vielleicht
kamen
wir
uns
zu
nah
Why
did
feelings
make
us
overdose
Warum
haben
Gefühle
uns
überdosieren
lassen
I
was
so
blind
steppin'
on
a
landmine
Ich
war
so
blind,
trat
auf
eine
Landmine
I
never
saw
it
coming
Ich
hab's
nie
kommen
sehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Tomorrow
Morgen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Tomorrow
Morgen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Imma
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen
Tomorrow
with
you
Morgen
mit
dir
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.