Текст и перевод песни Stres Beats - Kim Bakar Ardına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim Bakar Ardına
Кто оглядывается назад
Kim
bakar
ardına?
Sen
mi,
ben
mi?
Кто
оглядывается
назад?
Ты
или
я?
Adın
ne
senin?
Gül
mü,
diken
mi?
Как
тебя
зовут?
Роза
или
шип?
Yana,yana
ben
yandım
Сгорая,
я
сгорел
дотла,
Senin
adın
korken,Benim
adım
buz
mu?
Твое
имя
— страх,
а
мое
— лед?
Söyle
erimez
mi?
Скажи,
разве
он
не
растает?
Kim
bakar
ardına?
Sen
mi,
ben
mi?
Кто
оглядывается
назад?
Ты
или
я?
Adın
ne
senin?
Gül
mü,
diken
mi?
Как
тебя
зовут?
Роза
или
шип?
Yana,yana
ben
yandım
Сгорая,
я
сгорел
дотла,
Senin
adın
korken,
benim
adım
buz
mu?
Твое
имя
— страх,
а
мое
— лед?
Söyle
erimez
mi?
Скажи,
разве
он
не
растает?
Dalgalı
gönlün
altındasın
Ты
под
волной
своего
непостоянного
сердца,
Tok
mu
aşk
orucunda
mısın?
Сыта
ли
ты
постом
своей
любви?
Bilmem
kaç
mevsim
Не
знаю,
сколько
сезонов
Ateşten
gömleği
sardım
dudağımda
mı?
Я
носил
рубашку
из
огня,
неужели
она
на
моих
губах?
Yanıyor
limana
ben
kaldım?
Порт
горит,
а
я
остался?
Sen
demir
aldın
Ты
забрала
железо,
Ben
yandım
sen
de
mi
ağladın?
Я
сгорел,
а
ты
тоже
плакала?
Açım
ama
sen
demi
aldın?
Я
голоден,
а
ты
забрала
железо?
İstiyo'san
bizi
dönmemi
sensiz
Если
хочешь,
чтобы
мы
повернули
назад
без
тебя,
İç
acılarımın
toplamı
sensin
Ты
— сумма
моих
внутренних
страданий,
Mümkün
mü
dışarı
taşmak
sensiz?
Разве
возможно
вырваться
наружу
без
тебя?
Her
senenin
ilk
yağmuru
sensin
Ты
— первый
дождь
каждого
года.
Sorgulamayan
kendini
bi
kalıba
konduramayan
ben
Я
тот,
кто
не
подвергает
сомнению,
не
может
быть
заключен
в
рамки,
Seni
sevmişim,sen
sıfırsın
bana
bile
tartılamayan
Я
любил
тебя,
ты
— ничто,
ты
даже
не
можешь
быть
измерена
мной.
Fırtına
yuttum
yağmurun
ne
ki
Я
проглотил
бурю,
что
такое
дождь,
Islanıyorken
ahmağın
teki
Пока
какой-то
дурак
мокнет,
Kim
benim
yerime
gözlerinde
ki?
Кто
вместо
меня
в
твоих
глазах?
Sırkıyo'm
bişeyleri
şiirlere
saklıyorum
öyle
düşün
Я
прячу
вещи
в
стихах,
просто
подумай,
Mahrezim
ama
ismimi
sesimde
saklıyorum
Я
беден,
но
храню
свое
имя
в
своем
голосе,
Yalanımda
güzel
yananımda
Прекрасна
во
лжи,
рядом
со
мной,
Zararım
daha
büyük
yararımdan
Мой
вред
больше,
чем
моя
польза.
Söylediklerim
aramızda
Сказанное
остается
между
нами,
Ama
aramızda
bozuk
yaramızda
Но
между
нами
пропасть,
в
наших
ранах,
Eğer
içimde
yoksam
maralım
zorlayamam
Если
меня
нет
внутри,
я
не
смогу
заставить
себя,
İçim
hala
yamalı
Мое
нутро
все
еще
в
заплатках,
Yüzümüzde
ki
eskiler
aralık,eylül,ekim
sende
aralık
Старые
раны
на
наших
лицах
— декабрь,
сентябрь,
октябрь,
ты
— декабрь.
Kim
bakar
ardına?
Sen
mi,
ben
mi?
Кто
оглядывается
назад?
Ты
или
я?
Adın
ne
senin?
Gül
mü,
diken
mi?
Как
тебя
зовут?
Роза
или
шип?
Yana,yana
ben
yandım
Сгорая,
я
сгорел
дотла,
Senin
adın
korken,Benim
adım
buz
mu?
Твое
имя
— страх,
а
мое
— лед?
Söyle
erimez
mi?
Скажи,
разве
он
не
растает?
Kim
bakar
ardına?
Sen
mi,
ben
mi?
Кто
оглядывается
назад?
Ты
или
я?
Adın
ne
senin?
Gül
mü,
diken
mi?
Как
тебя
зовут?
Роза
или
шип?
Yana,yana
ben
yandım
Сгорая,
я
сгорел
дотла,
Senin
adın
korken,
benim
adım
buz
mu?
Твое
имя
— страх,
а
мое
— лед?
Söyle
erimez
mi?
Скажи,
разве
он
не
растает?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.