Текст и перевод песни Stres feat. Sisu Tudor & El Nino - Bagabontii N-Au Plecat Niciodata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagabontii N-Au Plecat Niciodata
Бродяги Никуда Не Уходили
Pe
strada
mea
se
aud
sirenele
cum
cântă
simfonii
На
моей
улице
слышны
сирены,
поющие
симфонии,
Și
girofarul
dă
mereu
culoare
blocurilor
gri
И
проблесковый
маячок
постоянно
добавляет
цвета
серым
блокам,
În
care
am
intrat
copii,
și-am
ieșit
după
hârtii
В
которые
мы
вошли
детьми,
а
вышли
за
бумажками,
Ca
să
plătim
facturi,
chirii
Чтобы
оплатить
счета,
аренду.
Simt
că
a
trecut
doar
o
zi
Чувствую,
будто
прошел
всего
один
день
De
când
prefer
altfel
de
jucării
С
тех
пор,
как
я
предпочитаю
другие
игрушки,
Luate
de
la
kilogram
Взятые
на
развес,
Să
pot
trăi
bine-mersi
Чтобы
жить
припеваючи,
Ca
și
vânzătorii
de
neam
Как
и
торговцы
родиной,
Pe
care
îi
vreau
la
pușcărie
Которых
я
хочу
видеть
в
тюрьме.
Sclavi
la
frații
mei
golani
Рабами
моих
братьев-гопников,
Să
știe
ce
greu
trece
un
an
Чтобы
знали,
как
тяжело
проходит
год,
Când
vezi
libertatea
pe
geam
Когда
видишь
свободу
за
окном.
Strada-i
plină
de
puștani
ce
vor
profit
deci
mor
copii
Улица
полна
пацанов,
которые
хотят
нажиться,
поэтому
гибнут
детишки,
Deci
mergi
grăbit
că
poți
să
fii
ginit
de
un
nenorocit
Поэтому
иди
быстро,
ведь
тебя
может
прикончить
какой-нибудь
ублюдок,
Care
orbit
de
datorii
scoate-un
cuțit
Который,
ослепленный
долгами,
достанет
нож.
Fii
pregătit
că
bagabonții
n-au
plecat
s-au
înmulțit
Будь
готов,
ведь
бродяги
никуда
не
ушли,
они
размножились.
Bine-ai
venit
în
cartier,
unde
cv-u'-i
cazier
Добро
пожаловать
в
район,
где
резюме
— это
судимость,
Toți
vor
să
fie
casieri,
să
fie
bine
ca
și
ieri
Все
хотят
быть
кассирами,
чтобы
было
хорошо,
как
вчера.
Că
bagabonții
cară
o
cruce
grea,
zici
că-i
de
fier
Ведь
бродяги
несут
тяжелый
крест,
будто
он
из
железа.
Te
rog,
ieartă-ne
Doamne
ca
să
ajungem
toți
în
cer
Прости
нас,
Господи,
чтобы
мы
все
попали
в
рай.
Bagabonții
n-au
plecat
niciodată
Бродяги
никуда
не
уходили,
Dacă
nu
ești
din
ghetou
Если
ты
не
из
гетто,
Bagă
lanțul
sub
tricou
Спрячь
цепочку
под
футболку.
Bagabonții
rămân
în
stradă
Бродяги
остаются
на
улице,
Acolo
unde
au
fost
mereu
Там,
где
они
всегда
были,
Și
la
bine
și
la
rău
И
в
радости,
и
в
горе.
Bagabonții
n-au
plecat
niciodată
Бродяги
никуда
не
уходили,
Dacă
nu
ești
din
ghetou
Если
ты
не
из
гетто,
Bagă
lanțul
sub
tricou
Спрячь
цепочку
под
футболку.
Bagabonții
rămân
în
stradă
Бродяги
остаются
на
улице,
Acolo
unde
au
fost
mereu
Там,
где
они
всегда
были,
Și
la
bine
și
la
rău
И
в
радости,
и
в
горе.
O
cărămidă
verde,
mare
în
buzunar
ți-aduce
Зеленый
кирпич,
большой,
в
кармане
приносит
Zâmbetul
pe
buze,
vezi
cumva
să
nu
te-apuce
Улыбку
на
губы,
смотри,
как
бы
тебя
не
накрыло.
Panica,
în
cazu'
în
care
auzi
un
fluturaș
Паника,
в
случае,
если
услышишь
шелест
купюр,
Tre'
să
lași
portofelu'
după
care
să
faci
pași
Надо
бросить
кошелек,
а
потом
сделать
ноги.
Filmu'
nu
e
scurt
metraj,
fă-ți
bagaju'
în
cazu'
în
care
Фильм
не
короткометражка,
собирай
вещи,
на
случай,
если
Te
sperii
de
umbra
ta,
e
clar
că
ți-e
frică
de
foame
Испугаешься
своей
тени,
ясно,
что
ты
боишься
голода.
Traaaa,
trancane!
N-ai
nici
o
șansă
Тр-р-р,
трепло!
У
тебя
нет
ни
единого
шанса.
Bagă
coada
între
picioare
Поджав
хвост,
Stai
motane
în
banca
ta
ca
animalele
Сиди,
котяра,
на
месте,
как
животные.
Sunt
gata
să
te
înhațe,
și
o
să
înceapă
cu
tendoanele
Они
готовы
тебя
схватить,
и
начнут
с
сухожилий.
Spitalele
nu
salvează
sifoanele
Больницы
не
спасают
отморозков.
În
noaptea
asta
garda
nu
pornește
girofarele
В
эту
ночь
патруль
не
включает
мигалки.
Ia-ți
niște
camere
de
filmat,
ești
filat
Купи
себе
камеры
видеонаблюдения,
за
тобой
следят.
Ce
film
fac,
ce
mers
teleghidat
Какой
фильм
снимаю,
какая
походка
робота.
Ia
zi-mi
băiat,
ce
ascunzi
în
rucsac?
Скажи
мне,
парень,
что
ты
прячешь
в
рюкзаке?
Poate
ne
împrietenim
și
o
băgăm
într-un
sac!
Может,
подружимся
и
засунем
все
в
мешок!
Bagabonții
n-au
plecat
niciodată
Бродяги
никуда
не
уходили,
Dacă
nu
ești
din
ghetou
Если
ты
не
из
гетто,
Bagă
lanțul
sub
tricou
Спрячь
цепочку
под
футболку.
Bagabonții
rămân
în
stradă
Бродяги
остаются
на
улице,
Acolo
unde
au
fost
mereu
Там,
где
они
всегда
были,
Și
la
bine
și
la
rău
И
в
радости,
и
в
горе.
Bagabonții
n-au
plecat
niciodată
Бродяги
никуда
не
уходили,
Dacă
nu
ești
din
ghetou
Если
ты
не
из
гетто,
Bagă
lanțul
sub
tricou
Спрячь
цепочку
под
футболку.
Bagabonții
rămân
în
stradă
Бродяги
остаются
на
улице,
Acolo
unde
au
fost
mereu
Там,
где
они
всегда
были,
Și
la
bine
și
la
rău
И
в
радости,
и
в
горе.
Oricum
ai
pune
problema
e
clară
Как
ни
крути,
все
ясно,
Bagabonții
n-au
plecat
niciodată
din
țară
Бродяги
никуда
не
уезжали
из
страны.
Doar
au
participat
la
olimpiada
de
ciordeală
Просто
участвовали
в
олимпиаде
по
воровству.
Nu-i
vreo
laudă,
doar
că
nu
era
altă
vrăjeală
Не
хвастовство,
просто
не
было
другой
аферы.
Acasă
au
pus
mâna
pe
ciolan
Дома
они
ухватили
кусок
пожирнее.
Naziștii,
comuniștii
se
bat
ca-n
Vietnam
Нацисты,
коммунисты
дерутся,
как
во
Вьетнаме.
Fericirea-i
departe
Счастье
далеко,
Da
sclipește
zici
că-i
cuazard
Но
сверкает,
будто
бриллиант.
Dai
cox
la
cinciar
Даешь
кокаин
нищему,
Până
apuci
să
dai
pe
cox
ultimul
ban
Пока
не
потратишь
на
кокаин
последние
деньги.
Mai
bine
mergeai
pe
magar
Лучше
бы
ехал
на
осле.
În
vanitate-i
ascuns
un
tiran
В
тщеславии
скрывается
тиран,
Și
își
are
gâtu-n
primire
zi-ci
că-i
satan
И
его
шея
ждет,
скажи,
что
он
сатана,
Când
tu
te
vezi
tare
ca
salam
Когда
ты
считаешь
себя
крутым,
как
колбаса,
Rămâi
fără
coaie
ca
un
batalm
Остаешься
без
яиц,
как
евнух.
Delicatese
pe
gustul
bagabontului
real
Деликатесы
на
вкус
настоящего
бродяги,
Doar
că
azi
nu-i
vreme
de
petreceri
la
han
Только
сегодня
не
время
для
вечеринок
в
трактире.
Io
nu
mă
încred
în
zar
pentru
ham
Я
не
доверяю
костям
ради
еды.
Bagabonții
n-au
plecat
niciodată
Бродяги
никуда
не
уходили,
Dacă
nu
ești
din
ghetou
Если
ты
не
из
гетто,
Bagă
lanțul
sub
tricou
Спрячь
цепочку
под
футболку.
Bagabonții
rămân
în
stradă
Бродяги
остаются
на
улице,
Acolo
unde
au
fost
mereu
Там,
где
они
всегда
были,
Și
la
bine
și
la
rău
И
в
радости,
и
в
горе.
Bagabonții
n-au
plecat
niciodată
Бродяги
никуда
не
уходили,
Dacă
nu
ești
din
ghetou
Если
ты
не
из
гетто,
Bagă
lanțul
sub
tricou
Спрячь
цепочку
под
футболку.
Bagabonții
rămân
în
stradă
Бродяги
остаются
на
улице,
Acolo
unde
au
fost
mereu
Там,
где
они
всегда
были,
Și
la
bine
și
la
rău
И
в
радости,
и
в
горе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabrin Mihai Sirghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.