Текст и перевод песни Stres - Karma
Tu
mă
iubeai
și
lângă
tine
eram
complet
You
loved
me,
and
I
felt
complete
by
your
side
Sau
cel
puțin
așa
credeam,
aici
în
capul
meu
defect
Or
at
least
that's
what
I
thought,
here
in
my
flawed
mind
Te
vedeam
și
tresăream,
simțeam
mare
căldură-n
piept
Seeing
you
made
me
tremble,
I
felt
a
warmth
in
my
chest
Părea
că
și
eu
pentru
tine
aveam
tot
același
efect
It
seemed
I
had
the
same
effect
on
you,
I
must
confess
Nu
cred
că
te-ai
prefăcut
sau
dacă
da,
îți
ieșea
perfect
I
don't
believe
you
were
pretending,
or
if
you
were,
you
played
it
perfectly
Sau
poate
că
bănuiam
ceva,
da′
nu
voiam
s-accept
Maybe
I
suspected
something,
but
I
refused
to
see
Când
îmi
zâmbeai,
parcă-mi
pierdeam
din
intelect
When
you
smiled,
I
lost
my
intellect,
it's
true
Te
credeam
jumatea
lipsă,
nu
mai
judecam
corect
I
believed
you
were
my
missing
half,
my
judgment
skewed
A
trebuit
doar
s-aștept
să
vad
cine
erai
de
fapt
I
just
had
to
wait
to
see
who
you
really
were
Din
păcate,
aveai
un
preț
și
cineva
te-a
cumpărat
Sadly,
you
had
a
price,
and
someone
bought
you,
it's
absurd
A
fost
greu
de
digerat,
dar
a
trecut,
m-am
vindecat
It
was
hard
to
digest,
but
it
passed,
I'm
healed
now
Sunt
curios
dacă
tu
crezi
c-a
meritat
I
wonder
if
you
think
it
was
all
worth
it
somehow
Am
văzut
la
gâtul
tău
ce
colier
frumos
ți-a
luat
I
saw
the
beautiful
necklace
he
bought
you,
around
your
neck
it
gleamed
Am
văzut
și
geanta
scumpă
și
cercei
cu
diamant
I
saw
the
expensive
bag
and
diamond
earrings,
it
all
seemed
Dar
am
văzut
că
nu
prea
mai
zâmbești
cum
zâmbeai
odată
But
I
also
saw
that
you
don't
smile
like
you
used
to
Te
gândești
prea
mult
la
bani
și
cred
că
de-asta
te-ai
stricat
You
think
too
much
about
money,
and
I
think
that's
what
corrupted
you
Sunt
bagabont
și
voi
fi
toată
viața
mea
I'm
a
vagabond,
and
I'll
be
one
all
my
life
Așa
că
nu
mă
mai
eticheta
So
stop
labeling
me,
end
this
strife
Eu
te-am
iertat,
aș
vrea
să
te
ierte
și
karma
I
forgave
you,
I
wish
karma
could
do
the
same
Dar
nu
se
poate,
soro,
vezi
că
vine
drama
But
it
can't,
honey,
see
the
drama
that
came
Sunt
bagabont
și
voi
fi
toată
viața
mea
I'm
a
vagabond,
and
I'll
be
one
all
my
life
Așa
că
nu
mă
mai
eticheta
So
stop
labeling
me,
end
this
strife
Eu
te-am
iertat,
aș
vrea
să
te
ierte
și
karma
I
forgave
you,
I
wish
karma
could
do
the
same
Dar
nu
se
poate,
soro,
vezi
că
vine
drama
But
it
can't,
honey,
see
the
drama
that
came
Am
văzut
din
ce
mașină
ai
coborât,
un
CLA
I
saw
the
car
you
stepped
out
of,
a
CLA
Am
văzut,
aveai
o
rochie
cum
n-am
mai
văzut
așa
I
saw
the
dress
you
wore,
like
nothing
I'd
ever
seen
before,
it's
true,
I
say
Am
văzut
ce
pantofi
purtai,
niște
Louboutin
belea
I
saw
the
shoes
you
had
on,
some
wicked
Louboutins,
so
grand
Doar
că
nu
știu
cât
de
bine
te
simți
tu
în
pielea
ta
But
I
don't
know
how
good
you
feel
in
your
own
skin,
understand?
Au
trecut
anii
și-ntre
timp
m-am
deșteptat
Years
have
passed,
and
in
the
meantime,
I
woke
up
A-nceput
să-mi
meargă
bine,
exact
cum
m-am
așteptat
Things
started
going
well
for
me,
just
as
I
expected,
sup?
N-ai
vrut
să
stai
lângă
mine,
să
clădim
noi
un
palat
You
didn't
want
to
stay
with
me,
to
build
a
palace
together,
side
by
side
Tu
ai
vrut
unul
de-a
gata
și-aproape
s-a
dărâmat
You
wanted
one
ready-made,
and
it
almost
collapsed
inside
Ce-am
văzut
la
mâna
ta
nu-i
nimic
ieftin
What
I
saw
on
your
hand
is
nothing
cheap,
it's
clear
Puteam
să-ți
le
ofer
și
eu,
dacă
așteptai
puțin
I
could
have
offered
you
the
same,
if
you'd
waited,
my
dear
Ți-am
spus,
ai
răbdare,
da'
nu
m-ai
văzut
în
stare
I
told
you,
be
patient,
but
you
didn't
think
I
was
able
Să-ți
pun
lumea
la
picioare
și
tu
voiai
alt
destin
To
lay
the
world
at
your
feet,
you
desired
a
different
fable
Sper
că
te
bucuri
din
plin
cum
fac
și
eu
acum
I
hope
you're
enjoying
yourself
to
the
fullest,
like
I
am
now
Cu
altă
fată,
altă
viață,
mai
scurt,
pe
alt
drum
With
another
girl,
another
life,
on
a
different
path
somehow
Dacă
o
s-asculți
piesa
asta,
tot
ce-aș
vrea
să-ți
spun
If
you
ever
listen
to
this
song,
all
I
want
to
tell
you
is
true
E
dacă
ar
fi
să
dau
timpu′
înapoi
nu
l-aș
da
nici
nebun
Even
if
I
could
turn
back
time,
I
wouldn't,
not
even
for
you
Sunt
bagabont
și
voi
fi
toată
viața
mea
I'm
a
vagabond,
and
I'll
be
one
all
my
life
Așa
că
nu
mă
mai
eticheta
So
stop
labeling
me,
end
this
strife
Eu
te-am
iertat,
aș
vrea
să
te
ierte
și
karma
I
forgave
you,
I
wish
karma
could
do
the
same
Dar
nu
se
poate,
soro,
vezi
că
vine
drama
But
it
can't,
honey,
see
the
drama
that
came
Sunt
bagabont
și
voi
fi
toată
viața
mea
I'm
a
vagabond,
and
I'll
be
one
all
my
life
Așa
că
nu
mă
mai
eticheta
So
stop
labeling
me,
end
this
strife
Eu
te-am
iertat,
aș
vrea
să
te
ierte
și
karma
I
forgave
you,
I
wish
karma
could
do
the
same
Dar
nu
se
poate,
soro,
vezi
că
vine
drama
But
it
can't,
honey,
see
the
drama
that
came
Să
îmi
recunoști
direct
To
admit
it
to
my
face
Te-ai
prefăcut
You
pretended
Că
mă
iubești
și
o
făceai
perfect
To
love
me,
and
you
played
it
perfectly,
a
disgrace
Sunt
bagabont
și
voi
fi
toată
viața
mea
I'm
a
vagabond,
and
I'll
be
one
all
my
life
Așa
că
nu
mă
mai
eticheta
So
stop
labeling
me,
end
this
strife
Eu
te-am
iertat,
aș
vrea
să
te
ierte
și
karma
I
forgave
you,
I
wish
karma
could
do
the
same
Dar
nu
se
poate,
soro,
vezi
că
vine
drama
But
it
can't,
honey,
see
the
drama
that
came
Sunt
bagabont
și
voi
fi
toată
viața
mea
I'm
a
vagabond,
and
I'll
be
one
all
my
life
Așa
că
nu
mă
mai
eticheta
So
stop
labeling
me,
end
this
strife
Eu
te-am
iertat,
aș
vrea
să
te
ierte
și
karma
I
forgave
you,
I
wish
karma
could
do
the
same
Dar
nu
se
poate,
soro,
vezi
că
vine
drama
But
it
can't,
honey,
see
the
drama
that
came
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabrin Mihai-sirghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.