Текст и перевод песни Stres - Level
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
I'm
talking
level,
level,
level,
level,
level!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
We're
in
little
Paris
and
I
feel
higher
than
the
Eiffel
Tower
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
They
want
me
down
but
I
can't
even
see
them
through
the
clouds
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Or
maybe
it's
these
Dior
glasses
that
are
to
blame
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
I'm
talking
level,
level,
level,
level,
level!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
We're
in
little
Paris
and
I
feel
higher
than
the
Eiffel
Tower
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
They
want
me
down
but
I
can't
even
see
them
through
the
clouds
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Or
maybe
it's
these
Dior
glasses
that
are
to
blame
Uh,
yeah,
am
o
pizdă
top
la
dreapta,
Rolex
la
cealaltă
Uh,
yeah,
I
got
a
top
bitch
on
my
right,
Rolex
on
the
other
Ah,
yeah,
am
rămas
tot
pe
stradă
doar
că
acum
vând
artă
Ah,
yeah,
I'm
still
on
the
streets,
only
now
I'm
selling
art
Level
la
modu′
dacă
mă
uit
la
pământ
o
să
îl
văd
ca
pe-o
hartă
Level
in
a
way
that
if
I
look
at
the
ground,
I'll
see
it
as
a
map
Level
adică
pe
lângă
mine
ăștia-s
încă-n
epoca
de
piatră
Level
meaning
compared
to
me,
these
guys
are
still
in
the
Stone
Age
Trăiesc
din
asta,
Flintstone,
fac
euro,
dolari,
lei
I
live
off
this,
Flintstone,
I
make
euros,
dollars,
lei
Mă
îmbrac
din
asta
Flintstone,
mă
sparg
din
asta,
hei
I
dress
off
this
Flintstone,
I
get
wasted
off
this,
hey
E
Stres
pizdo
a.k.a.
Don
Bandana
It's
Stres
bitch
a.k.a.
Don
Bandana
A.k.a.
Tupac
a.k.a.
Santana
A.k.a.
Tupac
a.k.a.
Santana
All
the
way
up
ca
French
Montana,
cum
adică
ce
level,
nu
vezi
coroana?
All
the
way
up
like
French
Montana,
what
do
you
mean
what
level,
can't
you
see
the
crown?
Nu
vezi
în
pula
mea
cum
mă
îmbrac?
Can't
you
fucking
see
how
I
dress?
N-a
auzi
în
pula
mea
ce
piese
fac?
Can't
you
fucking
hear
the
tracks
I
make?
Tu
credeai
că
ăsta
e
anul
tău
de
fapt,
doar
că
anul
ăsta
din
păcate-i
luat
You
thought
this
was
your
year,
but
unfortunately,
this
year
is
taken
Nivelul
meu
îți
vine
mult
peste
cap,
nivelul
ăsta
trebuie
respectat
My
level
is
way
over
your
head,
this
level
needs
to
be
respected
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
I'm
talking
level,
level,
level,
level,
level!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
We're
in
little
Paris
and
I
feel
higher
than
the
Eiffel
Tower
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
They
want
me
down
but
I
can't
even
see
them
through
the
clouds
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Or
maybe
it's
these
Dior
glasses
that
are
to
blame
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
I'm
talking
level,
level,
level,
level,
level!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
We're
in
little
Paris
and
I
feel
higher
than
the
Eiffel
Tower
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
They
want
me
down
but
I
can't
even
see
them
through
the
clouds
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Or
maybe
it's
these
Dior
glasses
that
are
to
blame
Privește
cerul
ca
să
înțelegi
de
unde
se-aude
vocea
asta
Look
at
the
sky
to
understand
where
this
voice
is
coming
from
Mai
bine
nu
mai
zi
de
level
la
nimeni,
cât
timp
îți
depășeste
țeasta
Better
not
tell
anyone
about
level,
as
long
as
it's
beyond
your
comprehension
N-ai
bani
să-ți
plătești
chiria
dar
tu
pe
piese
te
crezi
marele
gangsta
You
can't
afford
your
rent
but
on
tracks
you
think
you're
the
big
gangsta
Pizda
ta
mereu
se-ncruntă
când
urcă
în
Opel-ul
tău
ălă
Astra
Your
bitch
always
frowns
when
she
gets
in
your
Opel
Astra
Îți
zic
de
level
la
modul:
"Taci
fă,
pizdo,
că
vorbesc
eu
acum!"
I'm
telling
you
about
level
like:
"Shut
up,
bitch,
I'm
talking
now!"
Timpu-nseamnă
bani
cumetre,
de
asta
sunt
mereu
atent
cum
îl
consum
Time
is
money,
buddy,
that's
why
I'm
always
careful
how
I
spend
it
Dacă
e
ceva,
mă
găsești
pe
scenă
la
concerte,
știi
că
nu
m-ascund
If
there's
anything,
you
can
find
me
on
stage
at
concerts,
you
know
I
don't
hide
Poți
să
vii
măcăr
să
vezi
nivelu',
ca
să
înțelegi
ce
vreau
să
spun
You
can
come
at
least
to
see
the
level,
to
understand
what
I
mean
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
Cam
așa
se
definește,
ăsta
e
vibe-ul
tot
crește
That's
how
it's
defined,
this
vibe
keeps
growing
E
vorba
de
level,
de
level,
de
level,
de
level
și
te
depășeste
It's
about
level,
level,
level,
level
and
it
surpasses
you
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
I'm
talking
level,
level,
level,
level,
level!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
We're
in
little
Paris
and
I
feel
higher
than
the
Eiffel
Tower
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
They
want
me
down
but
I
can't
even
see
them
through
the
clouds
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Or
maybe
it's
these
Dior
glasses
that
are
to
blame
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
I'm
talking
level,
level,
level,
level,
level!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
We're
in
little
Paris
and
I
feel
higher
than
the
Eiffel
Tower
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
They
want
me
down
but
I
can't
even
see
them
through
the
clouds
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Or
maybe
it's
these
Dior
glasses
that
are
to
blame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enri Demi, Sabrin Mihai Sirghi
Альбом
Rapstar
дата релиза
01-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.