Stres - Level - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stres - Level




Level
Level
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
I'm talking level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
We're in little Paris and I feel higher than the Eiffel Tower
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
They want me down but I can't even see them through the clouds
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Or maybe it's these Dior glasses that are to blame
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
I'm talking level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
We're in little Paris and I feel higher than the Eiffel Tower
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
They want me down but I can't even see them through the clouds
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Or maybe it's these Dior glasses that are to blame
Uh, yeah, am o pizdă top la dreapta, Rolex la cealaltă
Uh, yeah, I got a top bitch on my right, Rolex on the other
Ah, yeah, am rămas tot pe stradă doar acum vând artă
Ah, yeah, I'm still on the streets, only now I'm selling art
Level la modu′ dacă uit la pământ o îl văd ca pe-o hartă
Level in a way that if I look at the ground, I'll see it as a map
Level adică pe lângă mine ăștia-s încă-n epoca de piatră
Level meaning compared to me, these guys are still in the Stone Age
Trăiesc din asta, Flintstone, fac euro, dolari, lei
I live off this, Flintstone, I make euros, dollars, lei
îmbrac din asta Flintstone, sparg din asta, hei
I dress off this Flintstone, I get wasted off this, hey
E Stres pizdo a.k.a. Don Bandana
It's Stres bitch a.k.a. Don Bandana
A.k.a. Tupac a.k.a. Santana
A.k.a. Tupac a.k.a. Santana
All the way up ca French Montana, cum adică ce level, nu vezi coroana?
All the way up like French Montana, what do you mean what level, can't you see the crown?
Ha?
Huh?
Nu vezi în pula mea cum îmbrac?
Can't you fucking see how I dress?
Ha?
Huh?
N-a auzi în pula mea ce piese fac?
Can't you fucking hear the tracks I make?
Tu credeai ăsta e anul tău de fapt, doar anul ăsta din păcate-i luat
You thought this was your year, but unfortunately, this year is taken
Nivelul meu îți vine mult peste cap, nivelul ăsta trebuie respectat
My level is way over your head, this level needs to be respected
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
I'm talking level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
We're in little Paris and I feel higher than the Eiffel Tower
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
They want me down but I can't even see them through the clouds
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Or maybe it's these Dior glasses that are to blame
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
I'm talking level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
We're in little Paris and I feel higher than the Eiffel Tower
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
They want me down but I can't even see them through the clouds
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Or maybe it's these Dior glasses that are to blame
Privește cerul ca înțelegi de unde se-aude vocea asta
Look at the sky to understand where this voice is coming from
Mai bine nu mai zi de level la nimeni, cât timp îți depășeste țeasta
Better not tell anyone about level, as long as it's beyond your comprehension
N-ai bani să-ți plătești chiria dar tu pe piese te crezi marele gangsta
You can't afford your rent but on tracks you think you're the big gangsta
Pizda ta mereu se-ncruntă când urcă în Opel-ul tău ălă Astra
Your bitch always frowns when she gets in your Opel Astra
Îți zic de level la modul: "Taci fă, pizdo, vorbesc eu acum!"
I'm telling you about level like: "Shut up, bitch, I'm talking now!"
Timpu-nseamnă bani cumetre, de asta sunt mereu atent cum îl consum
Time is money, buddy, that's why I'm always careful how I spend it
Dacă e ceva, găsești pe scenă la concerte, știi nu m-ascund
If there's anything, you can find me on stage at concerts, you know I don't hide
Poți vii măcăr vezi nivelu', ca înțelegi ce vreau spun
You can come at least to see the level, to understand what I mean
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Cam așa se definește, ăsta e vibe-ul tot crește
That's how it's defined, this vibe keeps growing
E vorba de level, de level, de level, de level și te depășeste
It's about level, level, level, level and it surpasses you
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
I'm talking level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
We're in little Paris and I feel higher than the Eiffel Tower
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
They want me down but I can't even see them through the clouds
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Or maybe it's these Dior glasses that are to blame
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
I'm talking level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
We're in little Paris and I feel higher than the Eiffel Tower
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
They want me down but I can't even see them through the clouds
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Or maybe it's these Dior glasses that are to blame





Авторы: Enri Demi, Sabrin Mihai Sirghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.