Текст и перевод песни Stres - Maradona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Să
fii
maestru
de
ceremonii,
tre′
să
ai
ce
povesti
To
be
a
master
of
ceremonies,
you
need
to
have
stories
to
tell
Să
știi
ceva
nou
zi
de
zi.
Vă
zic
ce
mi-au
văzut
ochii
To
know
something
new
every
day.
I
tell
you
what
my
eyes
have
seen
Nu
sunt
povești
pentru
copii,
sunt
întâmplări
cu
oameni
vii
These
are
not
children's
stories,
these
are
events
with
living
people
Care
cutremură
lumea
ca
și
piftia-n
farfurii
Who
shake
the
world
like
jelly
on
plates
Azi
vom
vorbi
despre
tineri
combinatori
și
soarta
lor
Today
we
will
talk
about
young
hustlers
and
their
fate
Cum
scot
ochiu'
pe
vizor,
văd
mereu
vizitatori
How
they
peek
through
the
peephole,
always
seeing
visitors
Chiar
vis-a-vis
pe
coridor,
fiindcă
și
eu-s
fumător
Right
across
the
hall,
because
I'm
a
smoker
too
Știu
că
omu′
dă
de
toate,
calitate,
bun
la
scor
I
know
the
man
deals
in
everything,
quality,
good
at
the
score
Doar
că
unii-s
turnători,
și-a
fost
în
felu'
următor
It's
just
that
some
are
snitches,
and
it
happened
like
this
Niște
civili
l-au
prins
cu
gigi
pe-un
copil,
s-a
spart
ușor
Some
civilians
caught
him
with
weed
on
a
kid,
it
broke
easily
Că
nu
vroia
să
dea
din
cioc
la
gardă
multe
despre
loc
Because
he
didn't
want
to
squeal
to
the
cops
about
the
location
Dar
ca
să
nu-i
sune
părinții,
i-a
condus
până
la
bloc
But
so
that
his
parents
wouldn't
call,
he
led
them
to
the
block
În
același
timp
vecinu'
meu
trăia
un
film
de
groază
At
the
same
time,
my
neighbor
was
living
a
horror
movie
Alți
trei
gabori
sunt
pe
hol
și
vor
să-i
facă
ușa
varză
Three
other
cops
are
in
the
hallway
and
want
to
tear
his
door
down
Aș
fi
zis
o
rugăciune
dar
nimic
nu-l
mai
salvează
I
would
have
said
a
prayer,
but
nothing
can
save
him
now
Și
nu
m-am
dezlipit
de
vizor
ca
să
văd
ce
urmează
And
I
didn't
move
away
from
the
peephole
to
see
what
would
happen
next
Eu
cânt
povești
de
cartier
pentru
golani
să-i
motivez
I
sing
stories
of
the
neighborhood
for
thugs
to
motivate
them
În
viață
urci
dar
și
cobori
la
fel
ca-n
valsu′
vienez
In
life
you
go
up
and
down
just
like
in
a
Viennese
waltz
Iar
dacă
pici
va
trebui
să
te
ridici
și
să
dansezi
And
if
you
fall,
you
will
have
to
get
up
and
dance
Fiindcă
tot
rău-i
spre
bine,
o
să
vezi!
Because
all
bad
is
for
good,
you
will
see!
Eu
cânt
povești
de
cartier
pentru
golani
să-i
motivez
I
sing
stories
of
the
neighborhood
for
thugs
to
motivate
them
În
viață
urci
dar
și
cobori
la
fel
ca-n
valsu′
vienez
In
life
you
go
up
and
down
just
like
in
a
Viennese
waltz
Iar
dacă
pici
va
trebui
să
te
ridici
și
să
dansezi
And
if
you
fall,
you
will
have
to
get
up
and
dance
Fiindcă
tot
rău-i
spre
bine,
o
să
vezi!
Because
all
bad
is
for
good,
you
will
see!
Ăștia
trei
fiind
prădători
din
cartier
au
și
aflat
These
three
being
predators
from
the
neighborhood
also
found
out
Că
prostu'
ține
banii-n
casă
în
loc
să
și-i
țină
pe
card
That
the
fool
keeps
his
money
at
home
instead
of
keeping
it
on
a
card
De
la
un
complice
care
cunoștea
bine
secretu′
From
an
accomplice
who
knew
the
secret
well
Era
prieten
cu
vecinu'
dar
banii
șterg
tot
regretu′
He
was
friends
with
the
neighbor,
but
money
wipes
away
all
regret
Seara
blocu-i
liniștit
dar
s-au
trezit
toți
pensionarii
The
block
is
quiet
at
night,
but
all
the
pensioners
woke
up
Când
cei
trei
călcau
ușa-n
picioare
ca
și
călușarii
When
the
three
were
stomping
on
the
door
like
the
calusari
dancers
Lăsându-i
casa
pe-afară
și
pe
vecin
șifonat
Leaving
his
house
outside
and
the
neighbor
crumpled
Ăștia
trei
s-au
scos
prea
bine
plus
ăla
de-a
sifonat
These
three
did
too
well,
plus
the
one
who
snitched
C-au
tirat
banii
și
marfa
până
s-apară
garda-n
scară
They
pulled
the
money
and
the
goods
before
the
cops
appeared
on
the
stairs
Cu
mascați
adevărați
la
vecinu'
ce
stă
să
moară
With
real
masked
men
at
the
neighbor's
who
is
about
to
die
Doar
că-n
loc
să-l
aresteze,
i-au
dat
primu′
ajutor
Except
instead
of
arresting
him,
they
gave
him
first
aid
Ca
să-l
salveze
că
n-aveau
alte
dovezi
sub
ochii
lor
To
save
him
because
they
had
no
other
evidence
before
their
eyes
Când
și-a
revenit
a
trebuit
să
scrie-o
declarație
When
he
came
to,
he
had
to
write
a
statement
Cum
trei
malaci
s-au
dat
gabori
ca
să
intre-n
locație
How
three
fools
pretended
to
be
cops
to
get
into
the
location
Nu
vrea
să
depună
plângere
că
nu
i-au
luat
nimic
He
doesn't
want
to
press
charges
because
they
didn't
take
anything
from
him
Dar
bagabonții
au
auzit
de
Maradona,
știi
ce
zic!
But
the
bums
heard
about
Maradona,
know
what
I'm
saying!
Eu
cânt
povești
de
cartier
pentru
golani
să-i
motivez
I
sing
stories
of
the
neighborhood
for
thugs
to
motivate
them
În
viață
urci
dar
și
cobori
la
fel
ca-n
valsu'
vienez
In
life
you
go
up
and
down
just
like
in
a
Viennese
waltz
Iar
dacă
pici
va
trebui
să
te
ridici
și
să
dansezi
And
if
you
fall,
you
will
have
to
get
up
and
dance
Fiindcă
tot
rău-i
spre
bine,
o
să
vezi!
Because
all
bad
is
for
good,
you
will
see!
Eu
cânt
povești
de
cartier
pentru
golani
să-i
motivez
I
sing
stories
of
the
neighborhood
for
thugs
to
motivate
them
În
viață
urci
dar
și
cobori
la
fel
ca-n
valsu'
vienez
In
life
you
go
up
and
down
just
like
in
a
Viennese
waltz
Iar
dacă
pici
va
trebui
să
te
ridici
și
să
dansezi
And
if
you
fall,
you
will
have
to
get
up
and
dance
Fiindcă
tot
rău-i
spre
bine,
o
să
vezi!
Because
all
bad
is
for
good,
you
will
see!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabrin Mihai Sirghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.