Stress feat. Karolyn - Pense à toi - перевод текста песни на немецкий

Pense à toi - Stress перевод на немецкий




Pense à toi
Denk an dich
Baby doll y a pas le time pour le bye bye
Schätzchen, wir haben keine Zeit für Tschüssi sagen
Fais ton sac on s'voit dans 10 et on taille
Mach dein Gepäck, wir seh'n uns in 10 und dann verschwinden wir
Bonny and Clyde. Un nouveau life style
Bonnie und Clyde. Ein brandneuer Lifestyle
La vie est trop courte pour les regrets et moi j'ai pas l'time
Das Leben ist zu kurz für Reue und ich hab keine Zeit
Juste toi et oim et l'poids d'une flamme
Nur du und ich und die Last einer Flamme
Loin des blâmes et loin des drames
Fern von Vorwürfen und fern von Dramen
C'est toi ma came. Par kilogrammes
Du bist mein Rausch. Kiloweise
Et je sais que j'me répète chaque fois qu'je te parle
Ich weiß, jedes Mal wenn ich rede, wiederhol ich mich
Tu sais qu'un jour il sera trop tard
Du weißt, eines Tages wird es zu spät sein
Viens, on s'barre. Depuis qu'on en parle
Komm, wir hauen ab. Seit wir davon reden
Ya! Viens, on part. Viens, on part. Ride dans la night
Ja! Komm, wir geh'n. Komm, wir geh'n. Fahrt bei Nacht
Je pense à toi et je pense à toi
Ich denk an dich und ich denk an dich
Quand je cavale pour ma vie, we je pense à toi
Wenn ich für mein Leben kämpfe, ja ich denk an dich
We je pense à toi et je pense à toi
Ja ich denk an dich und ich denk an dich
Quand je cavale pour ma vie we je pense à toi
Wenn ich für mein Leben kämpfe ja ich denk an dich
Et j'me dis
Und ich sage mir
Oh la la la. Oh la la
Oh la la la. Oh la la
Pas encore prêt de voir l'Walhalla
Noch nicht bereit für Walhalla nur
Oh la la la. Oh la la
Oh la la la. Oh la la
Pas encore prêt de voir l'Walhalla
Noch nicht bereit für Walhalla nur
Chaque jour elle hustle comme si c'était son dada
Jeden Tag rackert sie als wär's ihr Hobby
Pas d'sugar daddy dans sa life. Garde ton bla bla
Kein Sugar Daddy in ihrem Leben. Behalt dein Bla-bla
We sous les flashes. Elle est bad ass
Ja unter Blitzlichtern. Sie ist krass
Mais rêve de vivre sur un ranch au Canada
Doch träumt vom Leben auf ner Ranch in Kanada
Juste elle et lui. Loin de ces nuits
Nur sie und er. Weg von den Nächten
elle ferme pas l'œil. C'est court-circuit
Wo sie kein Auge schließt. Es ist Kurzschluss
Prenons la fuite. Rêvons la suite
Lass uns fliehen. Träum vom nächsten Schritt
Ce qui nous retient ici bae c'est une poignée de dollars
Was uns hier hält, Schatz, ist ne Hand voll Dollars
C'est juste une poignée de dollars
Es ist bloß ne Hand voll Dollars
Viens, on s'barre. Depuis qu'on en parle
Komm, wir hauen ab. Seit wir davon reden
Viens, on part. Viens, on part. Ride dans la night
Komm, wir geh'n. Komm, wir geh'n. Fahrt bei Nacht
Je pense à toi et je pense à toi
Ich denk an dich und ich denk an dich
Quand je cavale pour ma vie, we je pense à toi
Wenn ich für mein Leben kämpfe, ja ich denk an dich
We je pense à toi et je pense à toi
Ja ich denk an dich und ich denk an dich
Quand je cavale pour ma vie we je pense à toi
Wenn ich für mein Leben kämpfe ja ich denk an dich
Et j'me dit
Und ich sage mir
Oh la la la. Oh la la
Oh la la la. Oh la la
Pas encore prêt de voir l'Walhalla
Noch nicht bereit für Walhalla nur
Oh la la la. Oh la la
Oh la la la. Oh la la
Pas encore prêt de voir l'Walhalla
Noch nicht bereit für Walhalla nur





Авторы: Andres Andrekson, Gabriel Spahni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.