Stress feat. Argyle - Young - перевод текста песни на русский

Young - Stress перевод на русский




Young
Молодыми
When we were young
Когда мы были молодыми
We could be drunk or high or faded
Мы могли напиться, укурить или отключиться
When we were young
Когда мы были молодыми
When we were young
Когда мы были молодыми
On se parle plus tous les jours, on se donne rarement des news
Мы больше не разговариваем каждый день, редко делимся новостями
A distance je te regarde vivre ta vie et we c'est cool
На расстоянии я наблюдаю, как ты живешь, и это круто
Mais j'ai comme un pincement au cœur
Но в сердце легкая грусть
Car je sais que le temps nous manque
Ведь я знаю, что нам не хватает времени
Retrouve le gang plus qu'aux mariages ou aux enterrements
Видимся с бандой теперь только на свадьбах или похоронах
Nos anciens terrains de jeux sont devenus des parkings
Наши старые игровые площадки стали парковками
Nos séries préférées sont devenu des castings
Наши любимые сериалы превратились в кастинги
Fais défiler mes souvenirs comme ces films qu'on regardait
Листаю воспоминания, как те фильмы, что мы смотрели
Des fois je repense à ces filles avec qui on bavardait
Иногда вспоминаю тех девушек, с которыми болтали
Les mômes sont devenus des hommes et elle est devenu nos femmes
Дети стали мужчинами, а она нашими женами
Tout ça paraissait si loin on rêvait juste d'Amsterdam
Все это казалось так далеко, мы мечтали лишь об Амстердаме
Ces moments je les garde en vie quelque part dans mon cœur
Эти моменты я храню в своем сердце
Ils y vivront à jamais, on y sera à jamais jeune
Они будут жить там вечно, и мы там навечно молоды
When we were young
Когда мы были молодыми
We could be drunk or high or faded
Мы могли напиться, укурить или отключиться
When we were young
Когда мы были молодыми
Back in the 1998 yeah
Тогда в 1998, да
If you would have told me one of those days
Если бы ты сказал мне в те дни
You'd go your own road. Find your own way
Что пойдешь своей дорогой, найдешь свой путь
I would have called you crazy
Я бы назвал тебя сумасшедшим
We beaucoup s'sont perdus de vue
Многие потеряли связь
Et certains ont changé de voie
А некоторые изменили путь
D'autres ont carrément changé d'vie
Другие вообще изменили жизнь
Car we ils ont trouvé la foi
Потому что они нашли веру
Si tu m'avais dit ça à l'époque
Если бы ты сказал мне это тогда
J't'aurais juste traité de ouf
Я бы просто назвал тебя психом
Et dans la foulée j't'aurais servi
И следом налил бы тебе
Un autre verre d'Animal Juice
Еще один стакан Animal Juice
Mais quelle époque. Quelle équipe
Но какое время, какая команда
Même nos galères étaient épiques
Даже наши неудачи были эпичными
Et c'était shot, shot, shot
И это было: рюмка, рюмка, рюмка
Quand ils passaient "i shot the sheriff
Когда играло "I Shot the Sheriff"
Qu'on soit 10 ou qu'on soit 3, ça fout le zbeul we dans la boite
Будь нас 10 или трое, мы устраивали хаос в клубе
Comme on dit demain c'est loin quand tu vis à 5 heures du mat
Как говорится, завтра далеко, когда живешь до пяти утра
Quand j'regarde en arrière et qu'je pense à tous mes frères
Когда оглядываюсь назад и думаю обо всех братьях
Je suis fier de c'qu'on a fait et d'c'qu'on est devenu we c'est clair
Я горжусь тем, что мы сделали и кем стали, это факт
Ces moments je les garde en vie quelque part dans mon cœur
Эти моменты я храню в своем сердце
Ils y vivront à jamais on y sera à jamais jeune
Они будут жить там вечно, и мы там навечно молоды
When we were young
Когда мы были молодыми
We could be drunk or high or faded
Мы могли напиться, укурить или отключиться
When we were young
Когда мы были молодыми
Back in the 1998 yeah
Тогда в 1998, да
If you would have told me one of those days
Если бы ты сказал мне в те дни
You would go your own road. Find your own way
Что пойдешь своей дорогой, найдешь свой путь
I would have called you crazy
Я бы назвал тебя сумасшедшим
When we were young
Когда мы были молодыми
When we were young
Когда мы были молодыми
Back in the 1998 yeah
Тогда в 1998, да
If you would have told me one of those days
Если бы ты сказал мне в те дни
You would go your own road. Find your own way
Что пойдешь своей дорогой, найдешь свой путь
I would have called you crazy
Я бы назвал тебя сумасшедшим
When we were young
Когда мы были молодыми





Авторы: Georg Schlunegger, Roman Camenzind, Andres Andrekson, Mykel Costa, Gabriel Spahni, Severin Haene, Fred Hermann, Argyle Singh Koncon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.