Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be
my
light
be
my
light
Будь
моим
светом,
будь
моим
светом
Will
you
be
my
light
Ты
будешь
моим
светом
Get
me
through
the
rough
times
of
my
life
Проведи
меня
через
трудные
времена
моей
жизни
Everyday'
s
a
tough
ride
just
to
get
it
by
Каждый
день
- это
тяжелая
поездка,
чтобы
пройти
Would
you
be
my
would
you
be
my
Ты
был
бы
моим,
ты
был
бы
моим
Be
my
light
be
my
light
Будь
моим
светом,
будь
моим
светом
Will
you
be
my
light
Ты
будешь
моим
светом
I
cant
make
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
самостоятельно
You
know
I
try
Ты
знаешь,
я
пытаюсь
Every
day
I
crush
time
just
to
get
by
Каждый
день
я
уничтожаю
время,
просто
чтобы
пройти
Would
you
be
my
be
my
light
Ты
будешь
моим,
будь
моим
светом
Tout
est
dark
je
recherche
un
sign
Все
темно,
я
ищу
знак
Pour
échapper
m'échapper
d'ma
life
Чтобы
избежать
побега
из
моей
жизни
C'est
le
blem
quand
t'est
fourty
five
Это
проблема,
когда
тебе
сорок
пять
Qui
tu
call
quand
tu
frole
la
faille?
Кого
ты
зовешь,
когда
прикасаешься
к
вине?
Ils
se
disent
il
est
solide
Они
говорят
себе,
что
он
твердый
La
solitude
a
fait
d'moi
un
homme
de
paille
Одиночество
сделало
меня
соломенным
человеком
J'en
jette
peut-être
dans
mon
smoking
Я
могу
бросить
немного
в
свой
смокинг
Mais
au
fond
je
déraille
Но
в
глубине
души
я
срываюсь
Toute
ma
vie
Вся
моя
жизнь
Le
doute
a
pris
Сомнение
взяло
Le
dessus
sur
moi
Топ
на
мне
Je
cherchais
un
coupable
Я
искал
виновного
Sans
admettre
ma
voie
Не
признавая
свой
путь
Toute
ma
vie
Вся
моя
жизнь
Le
doute
a
pris
Сомнение
взяло
Le
dessus
sur
moi
wooaaaa
Топ
на
мне
Be
my
light
be
my
light
Будь
моим
светом,
будь
моим
светом
Will
you
be
my
light
Ты
будешь
моим
светом
Get
me
through
the
rough
times
of
my
life
Проведи
меня
через
трудные
времена
моей
жизни
Everyday'
s
a
tough
ride
just
to
get
it
by
Каждый
день
- это
тяжелая
поездка,
чтобы
пройти
Would
you
be
my
would
you
be
my
Ты
был
бы
моим,
ты
был
бы
моим
Be
my
light
be
my
light
Будь
моим
светом,
будь
моим
светом
Will
you
be
my
light
Ты
будешь
моим
светом
I
cant
make
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
самостоятельно
You
know
I
try
Ты
знаешь,
я
пытаюсь
Every
day
I
crush
time
just
to
get
by
Каждый
день
я
уничтожаю
время,
просто
чтобы
пройти
Would
you
be
my
be
my
light
Ты
будешь
моим,
будь
моим
светом
Les
jours
passent
et
cest
le
meme
bail
Дни
идут,
и
это
та
же
аренда
Faut
qu'je
switch,
switch
up
toute
ma
life
Я
должен
переключаться,
переключаться
всю
свою
жизнь
Besoin
d'aide
et
je
me
dit
Aight
Нужна
помощь,
и
я
как
Айт
En
solo
c'est
mort
j'suis
pas
d'taille
Соло
мертв,
я
не
ровня
Ma
dp
c'est
ma
toxine
Мой
dp
мой
токсин
Pour
detox
j'ai
b'soin
que
tu
sois
ma
light
Для
детокса
мне
нужно,
чтобы
ты
был
моим
светом
Tout
seul
ca
parait
impossibe
В
одиночку
это
кажется
невозможным
Donc
j'ai
besoin
d'ta
vibe
Так
что
мне
нужна
твоя
атмосфера
Toute
ma
vie
Вся
моя
жизнь
Le
doute
a
pris
Сомнение
взяло
Le
dessus
sur
moi
Топ
на
мне
Je
cherchais
un
coupable
Я
искал
виновного
Sans
admettre
ma
voie
Не
признавая
свой
путь
Toute
ma
vie
Вся
моя
жизнь
Le
doute
a
pris
Сомнение
взяло
Le
dessus
sur
moi
wooaaaa
Топ
на
мне
Be
my
light
be
my
light
Будь
моим
светом,
будь
моим
светом
Will
you
be
my
light
Ты
будешь
моим
светом
Get
me
through
the
rough
times
of
my
life
Проведи
меня
через
трудные
времена
моей
жизни
Everyday'
s
a
tough
ride
just
to
get
it
by
Каждый
день
- это
тяжелая
поездка,
чтобы
пройти
Would
you
be
my
would
you
be
my
Ты
был
бы
моим,
ты
был
бы
моим
Be
my
light
be
my
light
Будь
моим
светом,
будь
моим
светом
Will
you
be
my
light
Ты
будешь
моим
светом
I
cant
make
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
самостоятельно
You
know
I
try
Ты
знаешь,
я
пытаюсь
Every
day
I
crush
time
just
to
get
by
Каждый
день
я
уничтожаю
время,
просто
чтобы
пройти
Would
you
be
my
be
my
light
Ты
будешь
моим,
будь
моим
светом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Spahni, Stress
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.