Stress feat. Nacim - Bye (feat. Nacim) - перевод текста песни на немецкий

Bye (feat. Nacim) - Stress перевод на немецкий




Bye (feat. Nacim)
Bye (feat. Nacim)
Bye bye bye bye we je dit bye
Tschüss tschüss tschüss tschüss, ich sag bye
A tous les bad bad times de ma life
Zu all den schlechten Zeiten in meinem Life
Assez de chante le Ooooh!
Genug davon, das Ooooh! zu singen
Assez de chanter le blues
Genug davon, den Blues zu singen
Bye bye bye bye we je dit bye
Tschüss tschüss tschüss tschüss, ich sag bye
A tous les bad bad times de ma life
Zu all den schlechten Zeiten in meinem Life
Laisse le passé être le passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Assez de chanter le blues
Genug davon, den Blues zu singen
Pourquoi les mélodies qui me parlent sont des mélodies si tristes
Warum sind die Melodien, die zu mir sprechen, so traurig
Constate que des années plus tard we jsuis tjrs sur la liste
Stelle fest, dass Jahre später ich immer noch auf der Liste stehe
Des mélancoliques anonymes comme bcp trop d'atrtistes
Von anonymen Melancholikern wie viel zu vielen Artisten
A force de regarder le vide j'suis tombé dans les abysses
Vom ständigen Blick in die Leere fiel ich in den Abgrund
Lève ton bras si tu sais de quoi je parle fait comme moi
Heb deinen Arm, wenn du weißt, wovon ich rede, mach's wie ich
Lève ton bras si tu sais c'que c'est d'être down pendant des mois
Heb deinen Arm, wenn du weißt, wie es ist, monatelang down zu sein
J'ai fait un choix Celui d'être heureux et d'retrouver ma voie
Ich traf eine Wahl Die, glücklich zu sein und meinen Weg zurückzufinden
Plus facilement dit que fait quand tu fait que douter de toi
Leichter gesagt als getan, wenn du nur an dir zweifelst
Mais j'ai passé tellement de temps avec ma tristess
Aber ich verbrachte so viel Zeit mit meiner Traurigkeit
L'heure de voir au de d'ses vallées et ses rivères
Zeit, darüber hinaus ihre Täler und Flüsse zu sehen
Oh douce mélancolie qui m'as bercé toute ma vie
Oh süße Melancholie, die mich mein ganzes Leben begleitete
Je t'écris ces qq lignes pour t'dire au revoir merci
Ich schreibe dir diese paar Zeilen, um dir Lebewohl zu sagen, danke
Bye bye bye bye we je dit bye
Tschüss tschüss tschüss tschüss, ich sag bye
A tous les bad bad times de ma life
Zu all den schlechten Zeiten in meinem Life
Assez de chante le, assez de chanter le
Genug davon, das, genug davon, das
Jai assez chante le blues
Ich hab genug den Blues gesungen
Bye bye bye bye we je dit bye
Tschüss tschüss tschüss tschüss, ich sag bye
A tous les bad bad times we de ma life
Zu all den schlechten Zeiten in meinem Life
Laisse le passé être le passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Assez de chanter le blues
Genug davon, den Blues zu singen
Mon passé m'as pris en otage et j'ai le syndrome du stockholm
Meine Vergangenheit nahm mich als Geisel und ich hab das Stockholm-Syndrom
J'ai payé la rançon cash Et j'suis devenu un autre homme
Ich zahlte das Lösegeld in bar Und wurde ein anderer Mann
Au jour d'hui quand le blues m'appelle sur mon téléphone
Heute, wenn der Blues mich auf meinem Telefon anruft
Ca fait J'ai switché de zone
Ist es so: Ich bin in einer anderen Zone
J'regarde plus en arrière car c'est pas je vais
Ich schaue nicht mehr zurück, denn da geht's nicht hin
Check plus cque font les frères on a tous notre truc a faire
Check nicht mehr, was die Brüder machen, jeder hat sein eigenes Ding
Tout c'que je peux être, la meilleur version de moi même
Alles, was ich sein kann, die beste Version von mir selbst
Mais j y arriverais jamais si j'reste dans ma haine
Aber ich schaff's nie, wenn ich in meinem Hass bleibe
Et comme l'auto destruction n'est plus vraiment le motto
Und da Selbstzerstörung nicht mehr das Motto ist
J'ai décidé de smile sur toutes ces putain de phots
Entschied ich mich, auf all diesen verdammten Fotos zu lächeln
Oh douce mélancolie qui m'as bercé toute ma vie
Oh süße Melancholie, die mich mein ganzes Leben begleitete
Je t'écris ces quelque lignes pour t'dire que c'est fini
Ich schreibe dir diese paar Zeilen, um dir zu sagen, es ist vorbei
Bye bye bye bye we je dit bye
Tschüss tschüss tschüss tschüss, ich sag bye
A tous les bad bad times de ma life
Zu all den schlechten Zeiten in meinem Life
Assez de chante le, assez de chanter le
Genug davon, das, genug davon, das
Jai assez chante le blues
Ich hab genug den Blues gesungen
Bye bye bye bye we je dit bye
Tschüss tschüss tschüss tschüss, ich sag bye
A tous les bad bad times we de ma life
Zu all den schlechten Zeiten in meinem Life
Laisse le passé être le passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Assez de chanter le blues
Genug davon, den Blues zu singen
Laisser le passé être passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Laisser le passé être passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Laisser le passé être passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Laisser le passé être passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Laisser le passé être passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Laisser le passé être passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Laisser le passé être passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Laisser le passé être passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein
Bye bye bye bye we je dit bye
Tschüss tschüss tschüss tschüss, ich sag bye
A tous les bad bad times we de ma life
Zu all den schlechten Zeiten in meinem Life
Laisse le passé être le passé
Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein





Авторы: Andres Andrekson, Gabriel Spahni

Stress feat. Nacim - Bye (feat. Nacim) - Single
Альбом
Bye (feat. Nacim) - Single
дата релиза
24-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.