Stress feat. Bastian Baker - Déjeuner En Paix '14 - перевод текста песни на немецкий

Déjeuner En Paix '14 - Stress , Bastian Baker перевод на немецкий




Déjeuner En Paix '14
Frühstück in Frieden '14
Ouhouhouhouh...
Ouhouhouhouh...
J'abandonne sur une chaise le journal du matin
Ich lege die Morgenzeitung auf einem Stuhl ab
Les nouvelles sont mauvaises d'où qu'elles viennent
Die Nachrichten sind schlecht, egal woher sie kommen
J'attend qu'elle s'réveille et qu'elle se lève enfin
Ich warte, dass sie aufwacht und endlich aufsteht
Je souffle sur les braises pour qu'elles prennent
Ich blase auf die Glut, damit sie wieder aufflammt
Oouhouhouhouh...
Oouhouhouhouh...
On n'a qu'à se regarder en face,
Wir müssen uns nur ins Gesicht sehen,
Qu'à se regarder dans la glace pour voir en toi sa grâce
Uns im Spiegel betrachten, um ihre Anmut in dir zu sehen
Elle nous a vu vivre, naître
Sie hat uns leben sehen, geboren werden
M'a donné l'envie d'être
Hat mir den Wunsch gegeben zu sein
Elle bosse six jours sur sept
Sie arbeitet sechs Tage die Woche
Ca en plus d'être une mère
Und ist dazu noch eine Mutter
Et à la fin du moi elle doit joindre les deux bouts
Und am Monatsende muss sie über die Runden kommen
Juste pour ses bouts de choux
Nur für ihre Kleinen
Elle donne tout ce qu'elle a à donner
Sie gibt alles, was sie geben kann
Elle est à bout mais toujours debout
Sie ist am Ende, aber steht immer noch
Je vois les valises sous ses paupières remplies d'une solitudes routinière
Ich sehe die Koffer unter ihren Augen, gefüllt mit routinemäßiger Einsamkeit
Entre scrifice et culpabilité elle rêve de déjeuner en paix
Zwischen Opfer und Schuld träumt sie davon, in Frieden zu frühstücken
Je vais à la fenêtre et le ciel ce matin
Ich gehe zum Fenster und der Himmel heute Morgen
N'est ni rose ni honnête pour la peine
Ist weder rosa noch ehrlich wegen des Schmerzes
Est-ce que tout va si mal? Est-ce que rien ne va bien?
Geht wirklich alles schief? Geht wirklich nichts gut?
L'homme est un animal
Der Mensch ist ein Tier
Elle veut déjeuner en paix
Sie will in Frieden frühstücken
Déjeuner en paix x4
Frühstück in Frieden x4
Je l'entend pleurer la nuit
Ich höre sie nachts weinen
Je lui demande si c'est à cause de moi
Ich frage, ob es wegen mir ist
Elle me dit c'est le bonheur chéri
Sie sagt, es ist das Glück, Schatz
Je sais bien qu'elle me reconte des bobards
Ich weiß, dass sie mir Märchen erzählt
Eh oui je l'ai vue partir en vrille
Ja, ich habe sie ausflippen sehen
La vie et sa folie nous strient
Das Leben und sein Wahnsinn zerreißt uns
Mais que dire? mais que faire quand un petit garçon aime se mère
Aber was soll man sagen? Was tun, wenn ein kleiner Junge seine Mutter liebt?
Elle a fait une crois sur ses rêves
Sie hat ihre Träume begraben
Elle a appris que l'enfer pouvait se trouver entre ciel et terre
Sie hat gelernt, dass die Hölle zwischen Himmel und Erde sein kann
Si seulement je pouvais l'aider
Wenn ich ihr nur helfen könnte
Si mon père n'était pas ce qu'il est
Wenn mein Vater nicht wäre, wer er ist
Elle nous aime mais je sais qu'elle rêve de déjeuner en paix
Sie liebt uns, aber ich weiß, dass sie davon träumt, in Frieden zu frühstücken
Et elle prend son café en riant
Und sie trinkt ihren Kaffee lachend
Elle me regarde à peine
Sie sieht mich kaum an
Plus rien ne la surprend sur la nature humaine
Nichts überrascht sie mehr über die menschliche Natur
C'est pourquoi elle voudrait enfin si je le permets
Deshalb möchte sie endlich, wenn ich es erlaube
Déjeuner en paix x7
Frühstück in Frieden x7





Авторы: Stephan Eicher, Philippe Djian

Stress feat. Bastian Baker - Stress
Альбом
Stress
дата релиза
28-11-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.