Stress - Billyzeries feat. Karolyn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stress - Billyzeries feat. Karolyn




Billyzeries feat. Karolyn
Billyzeries feat. Karolyn
Fais la crampe! S'te plaît fais la crampe! Quoi?
Do the cramp! Please do the cramp! What?
Fais la crampe! Si tu m'aimes rien qu'un petit, petit peu, ouais, fais la crampe!
Do the cramp! If you love me only a little bit, little bit, yeah, do the cramp!
Paraît que j'ai plus le droit de parler de mes pro pro problèmes de fric.
Apparently, I'm not allowed to talk about my financial problems anymore.
Et que depuis Libéré j'écris que des po po poèmes bibliques.
And that since Liberated, I've only been writing very religious lyrics.
Un peu de Vodka Coca Light et je me promène en slip,
A little Vodka Coke Light and I'm walking around in my underwear,
Les deux majeurs en l'air avec quelques dédicaces obscènes aux flics.
Two middle fingers up with some very obscene dedications to the cops.
Soit disant que Stress serait devenu un modèle pour la jeunesse,
So-called Stress would have become a role model for the youth,
J'aurai plus le droit à tous les putains, merde et les bordels dans mes textes.
I will no longer be allowed to have all the whores, shit and brothels in my lyrics.
Tiens: saloppe, pute, pédé, fiotte. Oup là! Et ça non plus j'y ai pas le droit,
Hold on: slut, whore, faggot, queer. Oops! And that too I'm not allowed to say,
Je risque d'avoir l'équipe de la croix rose au cul.
I risk having the Pink Cross team on my tail.
Bear est plus fort que moi. Fais-le pour moi, fais-le pour nous.
Bear is stronger than me. Do it for me, do it for us.
J'essaie mais... garce, tu vois que c'est plus fort que moi. Oh non, non, essaie de lui résister.
I try but... bitch, you see it's stronger than me. Oh no, no, try to resist him.
Tu sais que c'est plus fort que moi, Bear est plus fort que moi.
You know it's stronger than me, Bear is stronger than me.
Sinon j'suis toujours le même en tournée, je dors parterre entre le lit et les toilettes.
Otherwise, I'm still the same on tour, I sleep on the floor between the bed and the toilet.
Toujours mieux que de retracer les routes en dégueulant de la Touareg.
Still better than retracing the roads while puking from the Touareg.
Une bouteille, deux bouteilles, trois bouteilles de Vodka, demande à Nega.
One bottle, two bottles, three bottles of Vodka, ask Nega.
Ensuite tu peux me retrouver à dormir sur le parking devant chez moi.
Then you can find me sleeping in the parking lot in front of my house.
Le moment idéal pour un autographe et si je 't'insulte, appelle le 20 Minutes,
The perfect time for an autograph and if I insult you, call the 20 Minutes,
Le Matin et ses photographes. Boire, vomir, vomir, boire, paraît que mon manager en a marre.
The Morning and its photographers. Drink, vomit, vomit, drink, I hear my manager is fed up.
J'ai qu'une chose à lui dire: C'est pas toi qui nettoie quand je vomi chez moi!
I have only one thing to say to him: You're not the one who cleans up when I vomit at home!
Bear est plus fort que moi. Fais-le pour moi, fais-le pour nous. J'essaie mais...
Bear is stronger than me. Do it for me, do it for us. I try but...
Garce, tu vois que c'est plus fort que moi. Oh non, non, essaie de lui résister.
Bitch, you see it's stronger than me. Oh no, no, try to resist him.
Tu sais que c'est plus fort que moi, Bear est plus fort que moi.
You know it's stronger than me, Bear is stronger than me.
Tiens: saloppe, pute, pédé, fiotte. Oup là!
Hold on: slut, whore, faggot, queer. Oops!





Авторы: Yvan Jaquemet, Andres Andrekson, Caroline Perriraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.