Stress - A chaud & à froid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stress - A chaud & à froid




A chaud & à froid
Hot & Cold
Les réseaux sociaux m′excitaient, pas ma came, ouais
Social media used to bore me, not my thing, yeah
Mais depuis dimanche dernier, mec, je suis fan, ouais
But since last Sunday, man, I'm a fan, yeah
Rien de mieux que d'se lever et de découvrir sa femme, ouais
Nothing better than waking up and discovering your woman, yeah
Rouler des pelles avec un pote sur Instagram, ouais
Making out with a friend on Instagram, yeah
Mon p′tit cœur est tombé dans l'azote
My little heart fell into the nitrogen
Ce glaçon maintenant, faut qu'il rapporte
This ice cube now, it has to pay off
En plus un diamant, rien n′peut lui faire du mal, ouais
Plus a diamond, nothing can hurt it, yeah
Mensonge ou vérité, maintenant ça m′est égale, ouais
Lie or truth, now it doesn't matter to me, yeah
Le découvrir comme ça c'est dél′
Discovering it like this is crazy
Y'a pas de fumée sans feu et c′est pas la fumée d'mon beuh
There's no smoke without fire and it's not the smoke from my weed
La seule chose de bien avec le mot trahir
The only good thing about the word betray
C′est qu'il comporte le mot haïr
Is that it includes the word hate
Quand je vois ta bouche, je vois ce type
When I see your mouth, I see this guy
Quand je vois ton boule, je vois ce type
When I see your body, I see this guy
Quand je vois tes mains, encore ce type
When I see your hands, this guy again
Ça fait beaucoup de uh, pour une meuf timide
That's a lot of uh, for a shy girl
Elle me dit non, non, non
You tell me no, no, no
Mais ses yeux disent oui, oui, oui
But your eyes say yes, yes, yes
On en parle en large, en long
We talk about it at length
C'est toujours la même mélodie
It's always the same melody
Elle me dit non, non, non
You tell me no, no, no
Mais ses yeux disent oui, oui, oui
But your eyes say yes, yes, yes
On en parle en large, en long
We talk about it at length
C′est toujours la même mélodie
It's always the same melody
Je sais que la réaction à chaud est une chose, ouais
I know that the hot reaction is one thing, yeah
Mais si j′suis franc et fais abstraction de mon égo, ouais
But if I'm honest and ignore my ego, yeah
Je sais que j'ai rien fait pour notre relation, au contraire
I know I did nothing for our relationship, on the contrary
Comme d′hab j'ai pensé qu′à moi, donc j'ai bossé
As usual, I only thought of myself, so I worked
Et j′étais là, et j'donnais tout ce t'as besoin
And I was there, and I gave you everything you need
Du temps, de l′attention, juste un moment de joie
Time, attention, just a moment of joy
La vérité c′est que j'étais imperméable
The truth is I was impermeable
À ton amour et tes désirs, ouais, je plaide coupable
To your love and your desires, yeah, I plead guilty
Ou t′ai-je considéré comme quelque chose d'acquis, ouais
Or did I take you for granted, yeah
L′erreur qu'on fait pratiquement tous à la sixième année
The mistake we all make in sixth grade
Ah ouais, encore cette putain de sixième année
Ah yeah, that damn sixth grade again
Il est l′heure d'apprendre au lieu de tout recommencer
It's time to learn instead of starting all over again
Et faites pas les faussements indignés, on y passe tous
And don't act falsely indignant, we all go through it
Amoureux, dîner, crise, le b.a.-ba de tous les couples
Lovers, dinner, crisis, the basics of all couples
Ouais, l'ancien moi aurait dit "c′est mort, oublie"
Yeah, the old me would have said "it's dead, forget it"
Le nouveau dit ce qui est mort ne peut mourir
The new one says what is dead cannot die
Elle me dit non, non, non
You tell me no, no, no
Mais ses yeux disent oui, oui, oui
But your eyes say yes, yes, yes
On en parle en large, en long
We talk about it at length
C′est toujours la même mélodie
It's always the same melody
Elle me dit non, non, non
You tell me no, no, no
Mais ses yeux disent oui, oui, oui
But your eyes say yes, yes, yes
On en parle en large, en long
We talk about it at length
C'est toujours la même mélodie
It's always the same melody





Авторы: Andres Andrekson, Gabriel Spahni, Jordan Mfumu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.