Текст и перевод песни Stress - Bloc de l’Est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloc de l’Est
Eastern Bloc
Tu
sais
c'que
c'est
You
know
what
it
is
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
Marche
pas
en
laisse
No
walking
on
a
leash
Marche
pas
à
la
lèche
No
playing
it
safe
Une
vie
sans
dieu
A
life
without
God
Et
sans
soleil
And
without
sunshine
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
Ca
cherche
le
pèze
Searching
for
the
weight
Au
bloc
de
l'est
In
the
Eastern
Bloc
Ca
marche
ou
crève
It's
make
it
or
break
it
Au
bloc
de
l'est
In
the
Eastern
Bloc
Coupable
quoi
qu'on
fasse
Guilty
no
matter
what
we
do
Ah
wé
j'confesse
Oh
yeah,
I
confess
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
Scélérat
dans
l'âme
Pour
l'plaisir
des
dames
Scoundrel
at
heart,
for
the
ladies'
delight
Accélère
et
le
bitume
crame
Accelerate
and
the
asphalt
burns
On
est
déter
comme
sous
Saddam
We're
determined
like
under
Saddam
Bienvenu
a
Gotham
we
sans
batman
Welcome
to
Gotham,
yeah,
without
Batman
Pour
mes
cas
soc
dans
leur
carrosse
For
my
social
cases
in
their
chariots
La
vie
qui
nous
gifle
c'est
qu'une
caresse
The
life
that
slaps
us
is
just
a
caress
Pour
mes
gars
d'l'est
et
tous
mes
capos
For
my
Eastern
Bloc
guys
and
all
my
capos
Et
toutes
les
bad
bae
avec
leur
matos
And
all
the
bad
babes
with
their
stuff
Ça
rafale
bad
et
j'vois
qu'tu
vois
It's
bursting
bad
and
I
see
that
you
see
Que
ça
patate
dare
That
it's
going
wild,
darling
Trop
d'bla
bla
wé
ça
parle
chinois
Too
much
blah
blah
yeah,
it's
speaking
Chinese
Tu
va
tâcher
ton
chino
You're
gonna
stain
your
chino
Matrouchka
Matrouchka
Matryoshka,
Matryoshka
Oh
poupée
vient
on
bouge
d'la
Oh
doll,
come
on,
let's
move
from
here
T'présent
a
ma
baboushka
Introduce
you
to
my
babushka
T'achète
un
sac
a
12
k
Buy
you
a
12k
bag
Tu
sais
c'que
c'est
You
know
what
it
is
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
Marche
pas
en
laisse
No
walking
on
a
leash
Marche
pas
à
la
lèche
No
playing
it
safe
Une
vie
sans
dieu
A
life
without
God
Et
sans
soleil
And
without
sunshine
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
Ça
cherche
le
pèze
Searching
for
the
weight
Au
bloc
de
l'est
In
the
Eastern
Bloc
Ça
marche
ou
crève
It's
make
it
or
break
it
Au
bloc
de
l'est
In
the
Eastern
Bloc
Coupable
quoi
qu'on
fasse
Guilty
no
matter
what
we
do
Ah
wé
j'confesse
Oh
yeah,
I
confess
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
Je
sais
qu'ça
te
pèse
wé
cette
vie
de
vagabond
I
know
it
weighs
on
you,
yeah,
this
vagabond
life
Et
toutes
mes,
toutes
mes
ex
ça
les
a
rendus
parano
And
all
my,
all
my
exes,
it
made
them
paranoid
Et
chaque
jour
pour
mes
dièses
je
cours
un
marathon
And
every
day
for
my
sharps,
I
run
a
marathon
Dans
les
blocs
de
l'est
on
rêve
de
devenir
pharaon
In
the
Eastern
Bloc,
we
dream
of
becoming
pharaohs
Ça
va
d'la
baltique
a
l'adriatique
It
goes
from
the
Baltic
to
the
Adriatic
Que
des
fumiers
sur
l'front
de
l'est
Only
scumbags
on
the
Eastern
front
Ça
va
au
casse-pipe
juste
pour
la
palpite
They
go
to
the
slaughter
just
for
the
thrill
Qu'es
qu'
tu
vas
faire
wé
troche
de
zgeg
What
are
you
gonna
do,
yeah,
piece
of
shit
C'est
Diaspora
en
Diadora
It's
Diaspora
in
Diadora
Car
tous
les
jours
c'est
jour
de
paye
Because
every
day
is
payday
On
prend
les
francs
suisses
on
prend
les
dollars
We
take
Swiss
francs,
we
take
dollars
Car
tous
les
jours
c'est
training
day
Because
every
day
is
training
day
La
débrouille
dans
l'ADN
Hustle
in
the
DNA
Style
ripoux
est
la
dégaine
Crooked
style
is
the
look
Mise
tout
wé
sur
moi
même
Bet
everything
yeah,
on
myself
Quitte
ou
double
dans
les
veines
Double
or
nothing
in
the
veins
Matrouchka
matrouchka
Matryoshka,
Matryoshka
Fait
tourner
la
béluga
Spin
the
Beluga
Arrose
aussi
le
louja
Water
the
louja
too
Histoire
qu'ils
nettoient
la
bouche
là
So
they
can
clean
their
mouths,
there
Tu
sais
c'que
c'est
You
know
what
it
is
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
Marche
pas
en
laisse
No
walking
on
a
leash
Marche
pas
à
la
lèche
No
playing
it
safe
Une
vie
sans
dieu
A
life
without
God
Et
sans
soleil
And
without
sunshine
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
Ça
cherche
le
pèze
Searching
for
the
weight
Au
bloc
de
l'est
In
the
Eastern
Bloc
Ça
marche
ou
crève
It's
make
it
or
break
it
Au
bloc
de
l'est
In
the
Eastern
Bloc
Coupable
quoi
qu'on
fasse
Guilty
no
matter
what
we
do
Ah
wé
j'confesse
Oh
yeah,
I
confess
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
C'est
l'block
de
l'est
It's
the
Eastern
Bloc
Je
sais
qu'ça
te
pèse
wé
cette
vie
de
vagabond
I
know
it
weighs
on
you,
yeah,
this
vagabond
life
Et
toutes
mes,
toutes
mes
ex
ça
les
a
rendus
parano
And
all
my,
all
my
exes,
it
made
them
paranoid
Et
chaque
jour
pour
mes
dièses
je
cours
un
marathon
And
every
day
for
my
sharps,
I
run
a
marathon
Dans
les
blocs
de
l'est
on
rêve
de
devenir
pharaon
In
the
Eastern
Bloc,
we
dream
of
becoming
pharaohs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mykel Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.