Текст и перевод песни Stress - Des Fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
fois
je
craque
et
j'me
braque.
Sometimes
I
snap
and
I
lock
myself
away.
Des
fois
je
vois
tout
en
black.
Sometimes
I
see
everything
in
black.
Des
fois
ma
tête
se
détraque
et
j'veux
juste
fumer
du
crack
Sometimes
my
head
goes
haywire
and
I
just
want
to
smoke
crack
Pour
me
tirer
de
là,
j'irai
pas
là,
dans
c'cul-de-sac.
To
get
me
out
of
here,
I
won't
go
there,
into
that
dead
end.
Enfoirés
priez
pour
moi,
riez
de
moi,
j'm'en
bats
les
sacs.
You
bastards
pray
for
me,
laugh
at
me,
I
don't
give
a
damn.
Des
fois
je
doute
et
l'instant
d'après
j'en
ai
rien
à
foutre.
Sometimes
I
doubt
and
the
next
moment
I
don't
give
a
damn.
Des
fois
j'ai
pas
envie
de
divorcer
mais
d'être
toujours
en
couple.
Sometimes
I
don't
want
to
get
divorced
but
to
always
be
in
a
relationship.
Des
fois
tout
ça
m'prend
la
tête.
Des
fois
j'ai
envie
que
tout
s'arrête.
Sometimes
all
this
gets
to
my
head.
Sometimes
I
want
everything
to
stop.
Des
fois
je
crie
et
je
crie
mais
personne
n'entend
mes
requêtes.
Sometimes
I
scream
and
scream
but
no
one
hears
my
pleas.
Alors
j'écris
et
j'écris
pour
que
la
douleur
puisse
sortir
So
I
write
and
I
write
so
the
pain
can
come
out
Et
je
prie
et
je
prie
pour
que
j'en
puisse
en
rire
et
en
rire.
And
I
pray
and
I
pray
that
I
can
laugh
and
laugh
about
it.
Des
fois
je
bois
et
je
bois
et
j'me
demande
pourquoi
Sometimes
I
drink
and
I
drink
and
I
wonder
why
Y
a
plus
de
foi
en
toi?
Mais
les
réponses
c'est
pas
un
poids
en
moins.
There's
no
more
faith
in
you?
But
the
answers
aren't
a
weight
off
my
shoulders.
Des
fois
j'ai
envie
de
mourir.
Des
fois
j'ai
envie
d'prendre
un
break
Sometimes
I
want
to
die.
Sometimes
I
want
to
take
a
break
Et
souvent
j'prie
pour
que
le
ciel
ne
soit
pas
à
des
kilomètres.
And
often
I
pray
that
the
sky
is
not
miles
away.
Hey
homie
entre
toi
et
moi.
Hey
homie
between
you
and
me.
Hey
juste
entre
toi
et
moi.
Hey
just
between
you
and
me.
Vis
c'que
je
vis,
vois
ce
que
je
vois.
Live
what
I
live,
see
what
I
see.
Des
fois
j'en
perds
ma
voix.
Sometimes
I
lose
my
voice.
Des
fois
j'en
perds
ma
foi.
Sometimes
I
lose
my
faith.
Vis
ma
vie.
Live
my
life.
Des
fois
ma
haine
décroît
et
l'instant
d'après
elle
se
déploie.
Sometimes
my
hate
decreases
and
the
next
moment
it
unfolds.
Des
fois
j'suis
def
et
je
bois
et
tu
vois
que
mon
troisième
doigt.
Sometimes
I'm
wasted
and
I
drink
and
you
see
only
my
middle
finger.
Des
fois
j'sais
que
j'déçois.
Des
fois
j'me
dois
de
rester
droit.
Sometimes
I
know
I
disappoint.
Sometimes
I
have
to
stay
straight.
Mais
des
fois
j'ai
froid
quand
je
regarde
ce
monde
avec
effroi.
But
sometimes
I'm
cold
when
I
look
at
this
world
with
fear.
Des
fois
j'ai
pas
envie
de
discuter,
j'ai
pas
envie
d'me
disputer.
Sometimes
I
don't
want
to
talk,
I
don't
want
to
argue.
Des
fois
j'ai
envie
de
paix
et
pas
contre
le
vice
lutter.
Sometimes
I
want
peace
and
not
to
fight
against
vice.
J'm'en
moque
que
ça
choque.
Des
fois
je
stocke
d'la
provoque
I
don't
care
if
it
shocks.
Sometimes
I
store
up
provocation
Dans
mon
bloc-note.
Rien
à
foutre
que
toute
la
presse
se
bloque.
In
my
notepad.
Don't
give
a
damn
if
the
whole
press
gets
stuck.
Des
fois
j'chille
dans
les
clubs,
des
fois
j'deale
sur
des
subs.
Sometimes
I
chill
in
clubs,
sometimes
I
deal
on
subs.
Des
fois
j'sais
que
j'pourrais
pas
faire
un
autre
style
de
skeud,
Sometimes
I
know
I
couldn't
make
another
style
of
stuff,
Aussi
hot
que
le
premier
aussi
top
que
le
premier.
As
hot
as
the
first,
as
top
as
the
first.
De
toute
façon
ils
sont
toujours
déçus
alors
fu*k
le
premier.
Anyway
they're
always
disappointed
so
fu*k
the
first.
Des
fois
j'ai
besoin
d'être
busy
pour
me
sentir
easy
Sometimes
I
need
to
be
busy
to
feel
easy
Et
souvent
au
goût
des
go's
je
pense
trop
avec
mon
zizi.
And
often,
to
the
girls'
taste,
I
think
too
much
with
my
dick.
[ Refrain
2x
]
[ Chorus
2x
]
Hey
homie
entre
toi
et
moi.
Hey
homie
between
you
and
me.
Hey
juste
entre
toi
et
moi.
Hey
just
between
you
and
me.
Vis
c'que
je
vis,
vois
ce
que
je
vois.
Live
what
I
live,
see
what
I
see.
Des
fois
j'en
perds
ma
voix.
Sometimes
I
lose
my
voice.
Des
fois
j'en
perds
ma
foi.
Sometimes
I
lose
my
faith.
Vis
ma
vie.
Live
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrekson Andres, Jaquemet Yvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.