Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50
Cent
F/
Dave
Hollister
50
Cent
feat.
Dave
Hollister
Miscellaneous
Verschiedenes
Fuck
Dat
Bitch
Fick
die
Schlampe
(Fifty
talking)
(Fifty
redet)
If
a
bitch
don't
like
me
Wenn
eine
Schlampe
mich
nicht
mag,
Somethin's
wrong
with
the
bitch...(fuck
that
bitch)
dann
stimmt
was
nicht
mit
der…
(fick
die
Schlampe)
(Dave
Hollister
singing)
(Dave
Hollister
singt)
Why...
oh
why...
why.you
wanna
fuck
with
me
now?
Warum...
oh
warum...
warum
willst
du
jetzt
mit
mir?
(Fifty
talking)
(Fifty
redet)
Yo
Dave,
that
shit
come
with
the
game
baby,
the
money,
you
know,
Yo
Dave,
das
gehört
einfach
zum
Game,
Baby,
das
Geld,
verstehst
du?
Thats
how
this
shit
works,
you
know?
So
läuft
der
Scheiß,
weißt
du?
They
supposed
to
love
me
now
baby,
Sie
sollten
mich
jetzt
lieben,
Baby,
I'm
hot
now
baby,
I'm
doin'
it
now.
Ich
bin
heiß
jetzt,
Baby,
ich
mach’s
gerade.
Chorus
(Dave
Hollister
singing)
Refrain
(Dave
Hollister
singt)
Girl,
what
makes
you
wanna
fuck
with
me
now?
Mädchen,
warum
willst
du
jetzt
mit
mir?
I've
been
wantin'
to
fuck
wit'
you
for
quite
a
while
Ich
wollte
dich
schon
lange
ficken
Is
the
money
makin'
you
wanna
fuck
with
me?
Ist
es
das
Geld,
das
dich
antreibt?
Whoa...
if
money's
gonna
make
me
slam
these
hoes.then
alright.
Whoa…
wenn
Geld
mich
diese
Schlampen
klar
machen
lässt,
dann
okay.
Whattup
Shorty,
I
ain't
seen
you
in
many
moons,
Was
geht,
Kleine,
lange
nicht
gesehen,
Talk
to
me,
how's
life
been
treatin'
you?
good
I
hope,
y
Sag
mal,
wie
läuft’s
bei
dir?
Hoffe
gut,
Ou
got
a
smile
that
only
a
fool
would
forget
Du
hast
ein
Lächeln,
das
nur
ein
Trottel
vergisst
And
a
figure
that'll
leave
a
nigga
droolin'
and
shit
Und
eine
Figur,
die
einen
Typen
sabbern
lässt
There
I
was,
kickin'
my
game
Da
war
ich,
spielte
mein
Spiel,
Pickin'
her
brain
Redete
mit
ihr,
Buggin'
'cause
a
while
back
I
met
this
bitch
on
the
train
Schockiert,
denn
früher
traf
ich
diese
Bitch
im
Zug
She
wasn't
feelin'
me,
I
pulled
up,
she
wouldn't
talk
from
the
whip
Sie
wollte
nichts
von
mir,
ich
holte
sie
ab,
kein
Wort
im
Wagen
Uptown
girl,
she
feel
like
thats
some
chickenhead
shit
Uptown-Girl,
sie
denkt,
das
ist
billig
But
on
the
sidewalk
we
ain't
play
games
Aber
auf
dem
Bürgersteig
spielten
wir
keine
Spiele
We
exchanged
numbers
and
names
Wir
tauschten
Nummern
und
Namen
I
went
back
to
the
Range
Ich
stieg
wieder
in
den
Range
I
heard
her
Girlfriend
whisperin'
"I
know
that
nigga,
he
rich"
Hörte
ihre
Freundin
flüstern:
„Ich
kenn
den
Typ,
der
ist
reich“
She
think
I
got
six
whips
'cause
me
and
my
Man
switch
Sie
denkt,
ich
hab
sechs
Autos,
weil
ich
mit
meinem
Kumpel
tausche
Anyway,
her
name
is
CeCe
Jedenfalls,
sie
heißt
CeCe
She
said
she
go
to
BMCC
Sagt,
sie
geht
aufs
BMCC
Push
a
'98
328
with
chrome
BB's
Fährt
’ne
98er
328
mit
Chrom-Felgen
She
said
she
seen
me
in
the
Onyx
video
on
TV
Sie
sagte,
sie
sah
mich
im
Onyx-Video
im
TV
She
liked
my
part
the
best,
man,
this
bitch
is
tryin'
to
G
me.
Mein
Part
war
ihr
Lieblingsteil,
die
Bitch
will
mich
abziehen.
It's
hard
as
Hell
to
find
a
Girl
thats
really
down
for
ya
Es
ist
verdammt
schwer,
ein
Mädchen
zu
finden,
das
echt
zu
dir
steht
Type
that'll
hold
down
the
Tre
pound
for
ya
Die
Art,
die
die
drei
Pfund
für
dich
hält
They
into
diamonds
now,
to
Hell
with
pearls
Sie
stehen
jetzt
auf
Diamanten,
vergiss
Perlen
These
trick
niggas
fucked
up,
they
done
gave
'em
the
World
Diese
Trick-Niggas
haben’s
ruiniert,
sie
gaben
ihnen
die
Welt
Hey
Shorty,
why
you
like
me?
huh?
you
like
the
way
I
spit?
Hey
Kleine,
warum
magst
du
mich?
Huh?
Magst
du,
wie
ich
rappe?
Oh,
I
hit
your
girlfriend,
she
told
you
'bout
the
dick?
Oh,
ich
hab
deine
Freundin
gefickt,
hat
sie
dir
vom
Schwanz
erzählt?
Nah
for
real,
am
I
the
type
that
you
wanna
roll
wit'?
Nein,
ernsthaft,
bin
ich
der
Typ,
mit
dem
du
abhängen
willst?
Platinum
iced
out,
got
rid
of
that
gold
shit
Platin
iced
out,
hab
das
Goldzeug
abgelegt
I
love
my
lifestyle,
you
too,
you
love
it
Ich
liebe
meinen
Lifestyle,
du
auch,
du
liebst
ihn
That
I
could
blow
Twenty
Thousand
and
think
nothin'
of
it
Dass
ich
20.000
verballern
kann,
ohne
zu
zucken
Know
you
wouldn't
fuck
with
me
if
I
had
no
ends
Du
würdest
dich
nicht
um
mich
scheren,
hätt
ich
kein
Geld
Probably
wouldn't
fuck
in
the
whip
if
it
wasn't
a
Benz
Würdest
nicht
mal
im
Wagen
ficken,
wär’s
kein
Benz
I
guess
life
looks
different
through
them
Shanel
tints
Das
Leben
sieht
wohl
anders
aus
durch
Chanel-Sonnenbrillen
Man,
I
don't
care
if
these
hoes
love
me
or
not
Scheiß
drauf,
ob
mich
diese
Schlampen
lieben
oder
nicht
Long
as
I
rhyme
hot
I'm
gettin'
head
in
my
drop
Solange
ich
heiß
rappe,
krieg
ich
Kopf
im
Cabrio
It
goes
on
and
on
and
on
and
it
don't
stop.
Das
geht
weiter
und
weiter
und
hört
nie
auf.
One
thing
you
can
always
count
on
is
change
Eines
ist
sicher:
alles
ändert
sich
And
a
rich
nigga
to
come
put
shit
in
the
game
Und
ein
reicher
Nigga
kommt
und
bringt
neuen
Scheiß
Had
a
4.0
then
Jigga
made
you
trade
your
Range
Hattest
’ne
4.0,
dann
ließ
Jigga
dich
den
Range
tauschen
Would've
felt
broke
if
you
couldn't
get
your
change
Du
fühltest
dich
arm,
wenn
du
kein
Wechselgeld
kriegst
Now
it's
hard
to
find
us
or
stay
behind
us
Jetzt
ist
es
schwer,
mit
uns
Schritt
zu
halten
While
we
on
the
900
double
R
Hondas
Während
wir
auf
900er
RR-Hondas
fahren
Watch
the
cats
who
flip
bricks
recline
in
the
latest
whips
Sieh
die
Typen,
die
Bricks
drehen,
in
neuen
Karossen
relaxen
While
Penetentiaries
stay
packed
with
cats
who
sling
packs
Während
Gefängnisse
voll
sind
mit
Dealertypen
All
these
hoes
ain't
Madonna
fans
but
all
across
the
World
Diese
Schlampen
sind
keine
Madonna-Fans,
doch
weltweit
You
can
find
a
material
Girl
Findest
du
ein
materialistisches
Mädchen
I
sip
Dom
'till
I
earl
Ich
trink
Dom,
bis
mir
schlecht
wird
Take
'em
two
at
a
time
Nehm
sie
zwei
auf
einmal
Quick
I
get
in
they
mind
Bring
mich
schnell
in
ihren
Kopf
Have
'em
thinkin'
they
mine
Lass
sie
denken,
sie
wär
mein
Bust
off
then
tell
'em
"Bust
a
Uey,
on
mo'
time"
Mach’s
kurz,
dann
sag
„Mach’n
U-Turn,
mehr
Zeit“
I'm
like
the
reason
ya'll
niggas
can't
eat
this
year
Ich
bin
der
Grund,
warum
ihr
Niggas
dieses
Jahr
hungert
Got
your
bitch
breakin'
her
neck
to
peep
this
here
Deine
Bitch
verdreht
den
Hals,
nur
um
mich
zu
sehen
C'mon.uh
huh...
c'mon.
Komm
schon…
ah
ja…
komm
schon.
(Dave
Hollister)
(Dave
Hollister)
Fuck
you
bitch!
leave
me
alone,
walk
on...
get
the
fuck
on...
Fick
dich,
Schlampe!
Lass
mich
in
Ruhe,
geh
weg…
verpiss
dich…
Yo,
Shorty.tell
your
friends
ya'll
ain't
fuckin'
with
us.aww
Yo,
Kleine…
sag
deinen
Freundinnen,
ihr
spielt
nicht
mit
uns…
aww
Man...
look...
he
ain't
mean
that
shit.
Mann…
hör
mal…
er
meinte
das
nicht
ernst.
C'mon
thats
just
records.niggas
is
playin'.
Komm
schon,
das
sind
nur
Songs.
Wir
spielen
nur.
We
wasn't
serious
and
shit.
Wir
meinten
das
nicht
wirklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Vuilleumier, Marco Bliggensdorfer, Stress
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.