Текст и перевод песни Stress - Mme Bear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mme
Bear
et
Billy
Bear
c'est
un
couple
qui
vit
à
la
vitesse
de
la
lumière.
Мы
с
тобой,
моя
Медведица,
живем
на
бешеной
скорости.
En
un
an
on
a
connu
joie
et
peine,
la
mort
donc
encore
la
peine.
За
год
мы
познали
и
радость,
и
горе,
и
смерть,
и
снова
горе.
Sur
tant
de
points
on
est
tellement
les
mêmes.
Во
многом
мы
так
похожи.
Elle
voit
la
vie
exactement
comme
moi,
quand
elle
cause
c'est
que
cash,
il
y
a
pas
de
blablabla.
Ты
видишь
жизнь
точно
так
же,
как
и
я,
когда
говоришь,
то
только
по
делу,
без
всякой
болтовни.
On
est
de
cette
génération
de
"papa
pas
là",
qui
emmerde
de
ces
types
et
tout
leur
tralala.
Мы
из
того
поколения,
у
которых
"папы
не
было
рядом",
которым
плевать
на
этих
типов
и
всю
их
мишуру.
Et
quand
on
se
fâche
c'est
simple
les
choses
se
cassent
mais
après
que
c'est
bon
ce
sexe
qui
nous
rattache.
И
когда
мы
ссоримся,
все
просто
летит
вдребезги,
но
потом,
когда
все
хорошо,
нас
связывает
этот
секс.
Qui
suis-je
pour
te
dire,
bébé
bois
pas
tant,
et
vas-y
mixe
pas
l'alcool
avec
les
médicaments.
Кто
я
такой,
чтобы
говорить
тебе,
детка,
не
пей
так
много
и
не
мешай
алкоголь
с
лекарствами.
Rien
qu'à
l'idée
que
tu
sois
seule
avec
des
trucs
tranchants
me
fait
flipper,
je
te
le
montre
pas
complètement.
Одна
только
мысль
о
том,
что
ты
одна
с
острыми
предметами,
пугает
меня,
я
просто
не
показываю
этого
полностью.
T'est
ma
Mme
Bear,
y
a
rien
à
dire,
rien
à
faire,
juste
ma
Mme
Bear.
Ты
моя
Медведица,
тут
нечего
сказать,
нечего
делать,
просто
моя
Медведица.
T'es
ma
lady,
t'es
ma
baby,
la
seule,
l'unique,
la
vraie.
Ты
моя
леди,
ты
моя
малышка,
единственная,
неповторимая,
настоящая.
Quand
tu
m'as
dit
j'ai
le
cancer
et
c'est
en
train
de
me
tuer,
Когда
ты
сказала
мне:
"У
меня
рак,
и
он
меня
убивает",
J'ai
arrêté
de
penser
et
mon
coeur
s'est
mis
à
suer.
Я
перестал
думать,
и
мое
сердце
начало
обливаться
потом.
Quand
à
l'hosto
les
docteurs
te
donnaient
3 mois,
je
me
suis
même
mis
à
prier,
crois-moi.
Когда
в
больнице
врачи
дали
тебе
3 месяца,
я
даже
начал
молиться,
поверь
мне.
T'es
ma
baby
et
je
te
voyais
souffrir,
t'es
ma
lady,
je
pouvais
que
te
faire
rire.
Ты
моя
малышка,
и
я
видел,
как
ты
страдаешь,
ты
моя
леди,
я
мог
только
заставить
тебя
смеяться.
Pour
ma
baby,
je
ferais
n'importe
quoi,
pour
ma
lady,
je
refusais
de
compter
les
mois.
Для
моей
малышки
я
сделаю
все
что
угодно,
для
моей
леди
я
отказывался
считать
месяцы.
Mais
aujourd'hui
t'es
toujours
là
et
des
mois
ont
passé
et
pour
ma
part
je
te
le
répèterai
jamais
assez.
Но
сегодня
ты
все
еще
здесь,
и
месяцы
прошли,
и
я
никогда
не
устану
повторять
тебе.
Je
suis
fier
de
ta
force
chaque
fois
que
ça
se
corse.
Я
горжусь
твоей
силой
каждый
раз,
когда
становится
тяжело.
Tu
te
bats,
quand
t'en
peux
plus
repose
ta
tête
sur
mon
torse.
C'est
toi
et
moi
girl,
juste
moi
et
toi
girl.
Ты
борешься,
а
когда
больше
не
можешь,
кладешь
голову
мне
на
грудь.
Это
ты
и
я,
девочка,
только
я
и
ты,
девочка.
Ensemble
on
oublie
le
monde
où
que
l'on
soit
girl.
Вместе
мы
забываем
о
мире,
где
бы
мы
ни
были,
девочка.
Un
jour
de
bonheur
c'est
un
jour
de
vie
et
ok,
dans
ce
cas
today
was
a
good
day.
День
счастья
- это
день
жизни,
и,
да,
в
таком
случае,
today
was
a
good
day.
T'es
ma
lady,
t'es
ma
baby,
la
seule,
l'unique,
la
vraie.
Ты
моя
леди,
ты
моя
малышка,
единственная,
неповторимая,
настоящая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Andrekson, Yvan Jaquemet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.